Translations:
all1277
рассчитывать311
считать262
подсчет138
считаться103
подсчитывать82
учитываться75
посчитать45
насчитывать37
пересчитывать33
сосчитать21
досчитать8
отсчитывать7
отсчет4
просчитывать2
брать в счет2
перечесть1
числить1
other translations145
Topic:
all1277
Politics and economics494
Informal speech305
General242
Software166
Internet33
Banking19
Science and journalism18
This is all without counting a dollar of increased federal spending due to federalizing American medicine.
И здесь не учитывается рост федеральных расходов на медикаменты.
Because when people talk about intervention, they imagine that some scientific theory - the Rand Corporation goes around counting 43 previous insurgencies producing mathematical formula saying you need one trained counter-insurgent for every 20 members of the population.
Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию - которую распространяет Рэнд Корпорэйшэн насчитывая 43 предыдущих волнений, производящих математические формулы, говорящие вам, что вам необходим один подготовленный борец из повстанцев на каждые 20 членов населения.
Otherwise SEARCHB behaves the same as SEARCH, counting 1 byte per character.
В противном случае функция ПОИСКБ работает так же, как функция ПОИСК, и отсчитывает по одному байту на каждый символ.
He thinks it's fine, but the coach says it just keeps counting down.
Он считает, что всё в порядке, но тренер говорит, что там обратный отсчёт.
At Vesuvius and Calor and battles far too numerous in the counting.
У Везувия, и у Калора, и в стольких битвах, что не перечесть.
New Way of Counting Tanks Gives Putin’s Economy an Instant Boost
Новый способ подсчитывать танки мгновенно усилил экономику Путина
As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert