OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I'm kidding, crab rangoon. Я шучу, крабовый пельмень.
One large crab bisque to go. Один большой крабовый суп с собой.
I like oysters, blackened redfish, gumbo, crab legs, black-eyed. Я хочу устриц, черного лосося, гумбо, крабовые лапы, китайскую.
I got won tons and crab cakes and chicken drumettes. Я приготовил целую кучу крабовых биточков и куриных крылышек.
Just keep sucking on all that coconut and all that crab. Буду посасывать кокосовое молоко и глотать крабовое мясо.
They had lobster tail, they had crab legs, there was, like, shrimp. И шейка омара, и крабовое филе, и, по-моему, что-то похожее на креветки.
Did the health inspector find out that the imitation crab meat is cat? В санэпидстанции узнали, что наше крабовое мясо на самом деле кошатина?
Ohh, see, I thought you might have been stealing all the crab cakes you filled with arsenic! Понимаете ли, я подумал, что вы воруете все те крабовые котлеты, которые вы начинили мышьяком!
The surimi sticks [of] crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal. Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином.
You sent the doctor away, you took the crab cakes from her great-nephew, and you told her great-niece how attractive you found her. Вы отправили назад врача, вы брали крабовые котлетки у её внучатого племянника, вы флиртовали с её внучатой племянницей.
He never would have been happy at that crab shack, and I was just trying to make him realize it before he made a huge mistake. Он бы никогда не был счастлив в крабовой закусочной, и я пыталась дать ему это понять перед тем, как он сделает большую ошибку.

Advert

My translations