Ejemplos del uso de "crept" en inglés

<>
Kid, you must've crept up on cat's paws. Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься.
We crept toward the enemy. Он полз/крался к врагу.
You crept up on me. Ты подкрался ко мне.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
At one point I had the weird sensation of imagining that George W. Bush had crept into Obama’s skin. В какой-то момент я испытал странное чувство, представив, что Джордж У. Буш вполз в кожу Обамы.
Crept in like the sandman. Прокрался, как песочный человечек.
This is quite a turnabout for an economy that for years had crept along at what was derisively called the “Hindu rate of growth” – around 3% – while much of the rest of Asia shot ahead. Это довольно большая перемена для экономики, которая на протяжении многих лет медленно ползла со скоростью, получившей презрительное название «скорости индуистского развития» – около 3% – в то время, как большая часть стран Азии стремительно вырвалась вперёд.
She crept up on me. Она подкралась ко мне.
Curious about the contents of the trunk, the captain of the ship crept down to Descartes' cabin one night and opened it. Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.
He crept up on me. Он подкрался на меня.
Christmas just kind of crept up on me. Рождество только подкралось ко мне.
It's just time crept up on us. Просто время подкралось незаметно.
Doubt and fear always creep in. Когда к нам подкрадываются страх и сомнения.
You killed Sister Brenna by rubbing creeping elder on hers. Ты убила Сестру Бренну трением ползущей старости в ней.
I go creeping around the back, to the back window. Я подкрался сзади дома, к заднему окну.
They creep up on you. Они на вас заползут.
We find our viewers are more interested in urban crime creeping into the suburbs. Наших зрителей интересует то, что городские преступления прокрадываются в пригород.
Soviet bureaucracy is creeping back. Советская бюрократия вползает обратно.
How many creeps are out there? Сколько извращенцев там ползает?
It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty. Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.