Sentence examples of "crewmember" in English

<>
Her second life was brief, however; in September 1985, the boat sank at dockside with the loss of one crewmember. Но вторая жизнь у субмарины оказалась непродолжительной. В сентябре 1985 года она затонула у стенки судоремонтного завода, потеряв одного члена экипажа.
The additional crewmember and weapon also reduced flight speed and badly unbalanced the airplane by shifting the center of gravity towards the rear. Кроме того, дополнительный член экипажа и оружие снижали скорость и нарушали равновесие самолета, смещая назад центр тяжести.
The Abrams uses a fourth crewmember to load the gun, which American tankers argue is more reliable, offers a higher rate of fire, and gives the tank a spare hand if one of the other crew members is incapacitated. У «Абрамса» есть четвертый член экипажа, заряжающий орудие, что, по словам американских танкистов, намного надежнее. Это обеспечивает более высокую скорострельность, а если кто-то из членов экипажа будет выведен из строя, заряжающий сможет его заменить.
I'm declaring Action One, repeat to all crewmembers, this is Action One, with immediate effect. Я объявляю Действие один, повторить всем членам экипажа, это Действие один, немедленно.
On 11 August, a UNAMID helicopter with one passenger and four crewmembers was shot at while flying from El Geneina to Kulbus and sustained minor damage. 11 августа был обстрелян и понес незначительный ущерб вертолет ЮНАМИД с одним пассажиром и четырьмя членами экипажа на борту, летевший из Эль-Генейны в Кулбус.
The ship’s commanding officer, Captain First Rank Evgeny Vanin, along with four others, went back into the ship to find crewmembers who had not heard the abandon ship order. Командир корабля капитан первого ранга Евгений Ванин вместе с четырьмя членами экипажа вернулся внутрь лодки на поиски тех членов экипажа, которые могли не услышать приказ об эвакуации.
Further, the aircraft has a second crewmember, which is helpful for complex missions. Кроме того, экипаж Су-30СМ состоит из двух человек, что весьма кстати при выполнении сложных задач.
Risk-appropriate countermeasures, such as napping, social interaction, and postural changes, will be suggested by the system, and in the case of high risk (e.g., the crewmember falls asleep), the system will both notify the control centre over the digital data link communications network and stop the train. В рамках этой системы будут предложены соответствующие контрмеры по уменьшению риска, такие, как непродолжительный сон, общение друг с другом и смена положения, а в случае высокой степени риска (например, когда член бригады засыпает) система уведомит об этом центр управления через цифровую релейную коммуникационную систему и остановит поезд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.