Sentence examples of "crewmen" in English

<>
I'll call in a few crewmen for routine examinations. Я вызову нескольких членов команды для регулярного обследования.
Two more victims regained consciousness - Crewmen Yosa and Jor. Еще две жертвы очнулись - рядовые Йоса и Джор.
Crewmen Boylen and White - frequently late for their duty shifts. Члены экипажа Бойлен и Уайт часто опаздывают на дежурства.
Its sinking and the deaths of thousands of crewmen is a brazen act of war - that cannot go unanswered. Его потеря и смерти тысячи членов экипажа является грубейшей военной агрессией, которая не может остаться без ответа.
Our carrier sinking and the deaths of thousands of crewmen is a brazen act of war that cannot go unanswered. Потеря нашего авианосца и смерти тысячи членов экипажа являются грубейшей военной агрессией, которая не может остаться без ответа.
With the remaning 23 crewmen, can you imagine that they met a fate similar to that witnessed by those two? Учитывая, что в команде было 23 человека, вы можете предположить, что их постигла участь, подобная той, о которой рассказали те двое?
They opened fire, boarded the craft, assaulted the crewmen and confiscated the crewmen's fishing permits and the craft's papers. Они открыли огонь, взяли судно на абордаж, напали на членов экипажа и конфисковали их разрешения на лов рыбы и судовые документы.
But two hours after the initial alarm, crewmen had to be physically carried out of the reactor compartment due to radiation sickness. Спустя два часа после первой тревоги моряков пришлось выносить из реакторного отсека на руках из-за острой лучевой болезни.
According to Polmar and Moore, the fire was so intense that crewmen on deck watched as the rubber anechoic coating tiles coating the outer hull slid off due to the extreme heat. По словам Полмара и Мура, огонь был настолько сильный, что из-за высокой температуры от наружного корпуса начали отслаиваться плиты резинового покрытия, повышающие скрытность корабля.
Canada presented a formal claim for damage to the aircraft against the MFO in 1992, followed in 1994 by a second claim for Canada's expenses related to two crewmen injured in the crash. Канада предъявила МСН в 1992 году официальное требование о возмещении ущерба, причиненного данному воздушному судну, затем последовало предъявление в 1994 году второго требования о возмещении расходов Канады, связанных с двумя членами экипажа, которые получили ранения во время этой катастрофы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.