Sentence examples of "crisis" in English with translation "кризисный"

<>
How to Waste a Crisis Как растратить впустую кризисное время
Europe is presently itself in crisis. Европа в настоящее время находится в кризисном состоянии.
Contact a crisis hotline or chat service. Обратитесь на кризисную горячую линию по телефону или в чате.
Crisis occurence in the U S economy. Кризисные явления в экономике США.
In a crisis you must keep your head. В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
This has been a familiar story during the crisis. Знакомая история кризисного периода.
There is no sign of a crisis narrowly averted. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
This was hardly a glorious case of presidential crisis management. Вряд ли это можно назвать прекрасным примером действий президента по кризисному урегулированию.
Right, I I told you, that was a crisis point. Хорошо, но я же сказала тебе, это был кризисный момент.
At first glance, European social democracy appears to be in crisis. На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
I'm in the Nazca Crisis Corp for the relief effort. Я член Кризисного Корпуса Наски, занимаюсь оказанием помощи пострадавшим.
But China's crisis management is only part of the story. Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего.
That means, in a crisis, the pressure will be to escalate. Это значит, что в кризисной ситуации вполне возможна эскалация.
Fourth, in Britain, the government must address the public-housing crisis. В-четвёртых, правительство Британии должно заняться кризисной ситуацией с государственным жильём.
Washington must not forgo strategic planning in favor of crisis management. Ради урегулирования кризисных ситуаций Вашингтон не должен отказываться от стратегического планирования.
And then when you're in a crisis, deciding to reassemble it." "Вы сразу окажетесь в кризисной ситуации, когда решите его собрать", - заявил он.
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession? Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
For people over 20, find a crisis centre that serves your area: Люди старше 20 лет могут найти здесь кризисный центр, обслуживающий их регион:
And the crisis economies have balanced their joint current account, according to Berenberg. По данным Berenberg Bank, кризисные экономики сумели сбалансировать свой совокупный текущий счет.
If EID's were rare, management through crisis response might be cost-effective. Если бы ВИЗ были редкими, то использование кризисной реакции могло бы быть рентабельным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.