Sentence examples of "crook" in English with translation "мошенник"

<>
But he's a crook and I'm a lawman. Но он мошенник, а я - законник.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog. Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис.
So, you expect me to reassign my men based off the claims of a crook who offers no proof in return? Значит, вы ожидаете, я пошлю своих людей, основываясь на заявлении мошенника, у которого нет никаких доказательств?
You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money. Вы всегда ненавидел мои кишки, ты звал меня мошенником, но вы не знаете дерьмо О том, как устроен мир, или то, что некоторые люди будут делать за деньги.
The say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie. Кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит.
They want crooks punished and courts to be fair. Они хотят, чтобы мошенники были наказаны, а суды были справедливыми.
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment. Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
When crooks get rich, the entire ‘crime-organised economy’ benefits Если воры и мошенники становятся богаче, то вся «организованная криминалом экономика» получает выгоду.
We do not grow up wishing to work for crooks and liars. Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов.
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
So, in a land where most leaders are perceived as crooks, an honest leader stands tall. Таким образом, в стране, где большинство руководителей воспринимается как мошенники, честный руководитель является диковинкой.
It can't be represented by a gang of crooks passing bottles of urine through a mouse hole. Ее не может представлять кучка мошенников, перетаскивающая бутылки с мочой через дырку в стене.
Various generals, tycoons and crooks wheel and deal on their own in an atmosphere akin to the Wild West. Генералы, магнаты и мошенники всех мастей без помех обделывают собственные делишки в обстановке, напоминающей 'дикий Запад'.
In Ukraine, it is utterly naïve to search for any dichotomy between the crooks and the reformers along party lines. На Украине совершенно наивно разделять мошенников и реформаторов по партийному признаку.
During the course of a long career, Paul Manafort, the ousted boss of the Donald Trump campaign, has helped oligarchs and crooks of all kinds come to power. В течение своей долгой карьеры Пол Манафорт (Paul Manafort), бывший глава предвыборного штаба Дональда Трампа (Donald Trump), помогал олигархам и мошенникам всех мастей приходить к власти.
As a result, Islamic political groups have trustworthy brand names — a unique asset in a political environment where most voters regard politicians as crooks (and for good reason). В результате исламистские политические группировки создали заслуживающие доверия бренды. Это уникальное достоинство в политической среде, где большинство избирателей считают политиков жуликами и мошенниками (причем, не без оснований).
The cops use the same methods as crooks and in many cases work with them hand in hand to squeeze as much as they can from the very victims who turn to them for protection. Милиционеры пользуются теми же методами, что и мошенники, а во многих случаях работают с ними рука об руку, чтобы выжимать все соки из тех жертв, которые обращаются к ним за защитой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.