OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
She wore a crop top. Она носила коротенький топик.
The prolonged dry spell and excessive heat have also erased prospects for a record coffee crop in Brazil, the top producer. Из-за длительной засухи и необычно жаркой погоды перспективы рекордного урожая кофе, собираемого в Бразилии, самой главной стране-экспортере этого товара, сильно потускнели.
In effect, this means that ozone exposure starts to contribute to AFstY at an ozone concentration at the top of the crop canopy of approximately 22 ppb for wheat and at approximately 14 ppb for potato if the stomatal conductance is at its maximum. Фактически это означает, что воздействие озона начинает сказываться на показателе AFstY, когда концентрация озона на вершине растительного полога составляет приблизительно 22 млрд.-1 для пшеницы и приблизительно 14 млрд.-1 для картофеля при максимальном уровне устьичной проводимости.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
Take the top and you will have the middle. Бери вершину и будешь иметь середину.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
The view from the top of that building was magnificent. Вид с вершины этого здания был великолепным.
The land is out of crop this year. В этом году земля не засеяна.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
The top of that mountain is flat. Вершина той горы плоская.
If the high-cost company doesn't go bankrupt, it is likely to produce another crop of badly hurt investors (or perhaps speculators who thought they were investors) who are sure something is wrong with the system rather than with themselves. Если высокозатратная компания не обанкротится, то, скорее всего, даст новый «урожай» глубоко уязвленных инвесторов (или, возможно, биржевых спекулянтов, полагавших, что они инвесторы), уверенных в том, что «что-то не в порядке с системой», а не с ними самими.
We finally reached the top of Mt. Fuji. Наконец, мы достигли вершины Фудзи.
Then when month after month difficulties crop up in getting the commercial plant started, these unexpected expenses cause per-share earnings to dip noticeably. Затем на фирму месяц за месяцем обрушиваются трудности, мешающие началу ввода в коммерческую эксплуатацию нового предприятия, и связанные с ними непредвиденные расходы существенно снижают показатель прибыли в расчете на акцию.
We reached the top of the mountain. Мы достигли вершины горы.
“The early indications are that the crop is going to be more or less normal,” said Abdolreza Abbassian, a senior economist at the UN’s Food and Agriculture Organization in Rome. «Предварительные прогнозы показывают, что урожай будет более или менее нормальный, - говорит старший экономист из Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН в Риме Абдолреза Аббасян (Abdolreza Abbassian).
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
The national vegetable crop is set to climb to 13 million tons this year from 12.1 million tons in 2010, she said. В этом году, по мнению российского министра, урожай овощей в России должен увеличиться до 13 миллионов метрических тонн, тогда как в 2010 году он составил 12,1 миллиона тонн.
Look at the mountain whose top is covered with snow. Посмотри на гору, чья вершина покрыта снегом.
Russian farmers are already behind after planting 12 percent less winter wheat, a crop that normally accounts for 66 percent of the annual total, according to estimates of the International Grains Council, whose membership exceeds 50 countries. Российские фермеры уже отстают, поскольку осенью посеяли на 12% меньше озимой пшеницы – а на ее долю приходится 66% годового урожая. Таковы оценки Международного совета по зерну, в состав которого входят более 50 стран.

Advert

My translations