Verwendungsbeispiele von "cross-sectional view" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There is also a cross sectional lack of awareness and entrenched societal attitudes relating to women and women's rights. Отсутствует также охватывающее все слои населения понимание и наличие укоренившихся установок в обществе в отношении женщин и прав женщин.
His vision of humanitarian action was one in which relief was not only an end in itself - the traditional Red Cross view that humanitarians palliate the worst effects of war and natural disaster - but also a means for righting wrongs. Его видение гуманитарных акций заключалось в том, что оказание помощи является не только целью - традиционный подход "Красного креста", согласно которому гуманитарная помощь призвана облегчить последствия войны и природных бедствий - но и средством для исправления ситуации.
The International Committee of the Red Cross expressed the view that the working group's work was extremely important and reported that an international conference on “the missing” would be held in February 2003; its recommendations could be useful to the working group. Международный комитет Красного Креста выразил мнение о том, что деятельность Рабочей группы имела большое значение и является частью подготовки к проведению в феврале 2003 года Международной конференции по вопросу о без вести пропавших лицах, рекомендации которой могли бы быть полезными для Группы.
Mr. Helle (International Committee of the Red Cross (ICRC)) expressed the hope that, in view of present trends, the 1977 Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 would quickly attain the same level of universality as the Conventions themselves, and he called on those States that had yet to ratify or accede to the Protocols to do so as soon as possible. Г-н Хелле (Международный комитет Красного Креста- МККК) выражает надежду на то, что при сохранении нынешних тенденций Дополнительные протоколы 1977 года к Женевским конвенциям 1949 года быстро достигнут той же степени универсальности, что и сами Конвенции, и призывает государства, которые еще не ратифицировали Протоколы или не присоединились к ним, сделать это как можно скорее.
As a result, several non-governmental organizations and the International Committee of the Red Cross have recently undertaken assessments with a view to re-establishing operations. В результате несколько неправительственных организаций и Международный комитет Красного Креста в последнее время провели оценки на предмет возможного возобновления оперативной деятельности.
If you see a red circle with white cross over your OneDrive icon, right-click the icon and select view sync problems. Если вы видите перечеркнутый белым крестиком красный кружок поверх своего значка OneDrive, щелкните правой кнопкой мыши значок и выберите просмотр проблем с синхронизацией.
As for intervention in correctional establishments, the Government has signed an agreement with the International Committee of the Red Cross (ICRC), under which ICRC delegates may periodically visit any correctional centre throughout the country with a view to inspecting the detainees'physical and psychological condition and the treatment given to them. Что касается посещений уголовно-исполнительных учреждений, то правительство Экваториальной Гвинеи подписало соглашение с Международным комитетом Красного Креста, в соответствии с которым делегаты этой организации периодически посещают все уголовно-исполнительные учреждения страны, чтобы ознакомиться с физическим и психологическим состоянием заключенных, а также с условиями их содержания.
In cases where videos do not cross the line, but still contain sexual content, we may apply an age-restriction so that only viewers over a certain age can view the content. Если видео содержит материалы сексуального характера, но не выходит за рамки дозволенного, то для него может быть установлено ограничение по возрасту.
In practical terms, whereas the Red Cross and Doctors Without Borders believe in neutrality and remain skeptical of the motives of outside states that might intervene, Kouchner's view is that humanitarian action should be understood as part of what the Canadian writer-politician Michael Ignatieff calls a "revolution of concern." С практической точки зрения, в то время как "Красный крест" и "Врачи без границ" верят в нейтралитет и остаются скептически настроенными относительно мотивов вмешательства со стороны третьих стран, в понятии Кушнера гуманитарные акции должны восприниматься как часть того, что канадский писатель-политик Майкл Игнатьефф называет "революцией беспокойства".
But, in Turkey’s view, they should not have to cross the border to be safe. Но, по мнению Турции, им не надо пересекать границу в поисках безопасности.
The definition of “contract of carriage”, on the other hand, has in one reply been thought to be too broad in view of it covering voyage charter parties and a cross reference to the exclusion set out in article 3 (1) has been suggested. С другой стороны, определение " договора перевозки " в одном из ответов было сочтено слишком широким с учетом того, что оно охватывает договоры фрахтования судна на рейс, и было предложено включить перекрестную ссылку на исключение, предусмотренное в статье 3 (1).
The only change that had become necessary in view of the Commission's decision in respect of draft article 45 was to delete the cross reference in paragraph 3. Единственное изменение, которое становится необходимым в свете решения Комиссии в отношении проекта статьи 45, состоит в исключении ссылки, содержащейся в пункте 3.
The second reason why I am looking at the AUD/NZD rather than the more closely-followed NZD/USD pair is that I don’t have a very strong view on the USD in the near term (but I am bullish long term), so the market’s response in the cross should be more easy to interpret. Вторая причина, по которой я обратился к паре AUD/NZD, а не более отслеживаемой NZD/USD, это то, что в краткосрочном периоде у меня нет четкого представления о USD (но я по-бычьи настроен в долгосрочном периоде), поэтому должно быть гораздо легче интерпретировать реакцию рынка по этой паре.
The Working Group has previously expressed the point of view that current article 45 of the Model Law should apply to all procurement methods, and appropriate reference or cross reference should be included. Рабочая группа ранее высказала мысль о том, что нынешнюю статью 45 Типового закона следует применять ко всем методам закупок и что в нее следует включить соответствующую ссылку или перекрестную ссылку.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them. Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
As a result, the uncertainty surrounding Obasanjo's plans is increasing sectional tensions. В результате, неясность вокруг планов Обасанджо, усиливает напряжение между частями страны.
The train disappeared from view. Поезд скрылся из виду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!