Exemples d'utilisation de "crouch position" en anglais

<>
The CLU, when loaded with a missile, weighs in at 50 pounds (most of the weight comes from the missile), and can be fired from a crouch or even seated position. Так как КПБ и ракета весят вместе около 23 кг, запуск может быть произведен из положения на корточках или даже сидя.
Similarly, making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end, or depriving them of sleep, is unlikely to leave clearly identifiable traces. Схожим образом, если оставлять людей просто стоять или стоять на коленях в неудобной позе часами подряд, либо лишать их сна, то это вряд ли оставит четкие видимые следы.
Mrs. Crouch, do you have a job? Миссис Крауч, у Вас есть работа?
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Yet the implication is of a country in a defensive crouch. Но подразумевается, что страна приняла защитную стойку.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
Obama’s approach is rooted in a defensive crouch that sees Afghanistan and Iraq as the new lodestars of American foreign policy. Такой подход Обамы основан на его оборонительной позиции, с которой он рассматривает Афганистан и Ирак в качестве новых важнейших ориентиров американской внешней политики.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
Kif, crouch down and shield my thighs from the cold, for God's sake. Киф, ради Бога, нагнись и прикрой мои ляжки от холода.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Finchley, Highgate, Crouch End. Финчли, Хайгейт, Крауч Энд.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
I could crouch by the altar and vape. Я мог бы сидеть за алтарем и пускать дым.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Most Bulgarians would prefer not to crouch in bomb shelters or return to the safety of hiding within Mother Russia's skirts. Большинство болгар предпочло бы не пресмыкаться в бомбоубежищах или же искать безопасности, прячась в подоле Матери России.
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
As in console games, I can press a button to crouch behind it. Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее.
We are sorry not to be in a position to send samples to you. К сожалению, мы не можем выслать Вам образцы.
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field. Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly. Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !