<>
no matches found
Harry brought you tea and crumpets yet? Гарри принёс вам чай с блинами?
So you lied to a man of the cloth in his own home, over his own tea and crumpets? Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины?
She made crumpets and jam. Она устроила пирушку - выставила печенья и джем.
Why not crumpets and Yorkshire pudding? А почему не сдобная пышка или йоркширский пудинг?
I thought I specifically ordered crumpets. Я ж специально заказывал пышки.
Okay, you attempt to pass crumpets. Ага, вы хотите передать плюшки.
Would ya like some tea and crumpets? Не отведаете булочек с чаем?
We're having a tea party with crumpets. Устроим чаепитие с блинчиками.
Sometimes, at this time of day, there's crumpets. В это время иногда подают оладушки.
With our accents and our periwigs and our tea and crumpets. Нашим произношением и париками и чаем с плюшками.
You want someone to bring you tea and crumpets every afternoon? Ты хочешь, чтобы после обеда кто-то приносил тебе чай и пончики?
I'm gonna go put a bunch of crumpets down my corset. А я собираюсь запихнуть кучу пышек в свой корсет.
You seem sharp enough tonight, dishing out advice and toasting your own crumpets. Вы сегодня достаточно остры, раздавая советы и жаря свои тосты.
Well, uh, I am sitting here, having tea and crumpets with the reverend and his wife. Я здесь пью чай с блинчиками с преподобным и его женой.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how