Sentence examples of "cubic spline interpolation" in English

<>
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Every tick (based on all available least timeframes with fractal interpolation of every tick); Все тики (на основе всех наименьших доступных периодов с фрактальной интерполяцией каждого тика);
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter. Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
As soon as history data of the less timeframe appear, fractal interpolation will be applied to these new data. Как только появляются исторические данные меньшего таймфрейма, фрактальная интерполяция применяется уже к этим данным.
One reason is weight: BEAM, designed to expand to 16 cubic meters, or about the size of a 10- by 12-foot room, weighs only 3,000 pounds at launch. Другим аргументом в пользу надувных конструкций является их стартовый вес — всего три тысячи фунтов; при этом, объем модуля BEAM равен 16 кубическим метрам, то есть его можно сравнить с 10-12-футовой комнатой.
Control points (based on the nearest less timeframe with fractal interpolation of 12 control points); Контрольные точки (используется ближайший таймфрейм + фрактальная интерполяция);
The company's output is expected to drop 8.7% year-over-year to 445 billion cubic meters, below the levels seen in 2009 (462Bcm). Объёмы производства обещают сократиться на 8,7 процента по сравнению с прошлым годом – до 445 миллиардов кубических метров, что ниже уровней 2009 года (462 миллиарда).
Like in the preceding method, control points are generated by fractal interpolation. Так же, как и в предыдущем методе, фрактально генерируются контрольные точки.
It would be able to carry 55 billion cubic meters of gas a year, enabling Gazprom, now the sole shareholder in the project, to supply more fuel to Europe without paying transit fees to Ukraine. Пропускная способность трубопровода составит 55 миллиардов кубометров газа в год, что позволит «Газпрому», теперь уже единственному акционеру проекта, поставлять в Европу больше топлива и при этом не платить транзитные сборы Украине.
It is fractal interpolation. Это и есть фрактальная интерполяция.
Yanukovych said May 24 he wants to cut the price for gas to $240 per 1,000 cubic meters. 24 мая Янукович заявил, что хочет снизить цену до 240 долларов за одну тысячу кубических метров.
To generate price movements between control points, interpolation based on predefined templates is also used, so one-minute data are highly desirable to be available that would cover the entire testing range. Для генерации движения цены между контрольными точками также используется интерполяция на основе предопределенных шаблонов, поэтому крайне желательно наличие минутных данных, покрывающих весь диапазон тестирования.
Ukraine now pays $355 per 1,000 cubic meters of fuel under the discount. Теперь со скидкой Украина платит 355 долларов за одну тысячу кубических метров.
In these instances, Annex I Parties should use one of the techniques provided by the IPCC good practice guidance (e.g., overlap, surrogate, interpolation, and extrapolation) to determine the missing values. В таких случаях, в целях определения недостающих данных Сторонам, включенным в приложение I, следует использовать один из методов, предусмотренных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике (например, частичное совпадение, подстановка, интерполяция и экстраполяция).
In 2014, Gazprom’s exports were 90 billion cubic meters lower than in 2008. В 2014 году объемы экспорта «Газпрома» снизились на 90 миллиардов кубических метров по сравнению с 2008 годом.
Given user benefit and operator cost/revenue estimates for two (or more) forecast years at constant base year prices, streams of benefits and costs should be generated by a process of interpolation and extrapolation. При наличии оценок выгод для потребителей и затрат/доходов операторов за два (или более) прогнозируемых года при постоянных ценах базового года потоки выгод и затрат следует определять методом интерполяции и экстраполяции.
Instead, Ukraine wants to reduce the price it pays Russia for gas by a third to $250 per 1,000 cubic meters, Yanukovych said Dec. 21. Вместо этого Украина хочет снизить цену, которую она платит России за газ, на одну треть – до 250 долларов за 1000 кубометров, заявил Янукович 21 декабря.
For the preliminary evaluation of the transport of complex mixtures of substances, it is feasible to use properties reflecting the average properties of the mixture or a rough interpolation between chosen representative constituents. В целях предварительной оценки переноса сложных смесей веществ можно использовать свойства, отражающие усредненные свойства смеси или их приближенную интерполяцию, полученную на основе учета выбранных репрезентативных компонентов.
Moscow-based Gazprom keeps domestic prices at 1,880 rubles ($61.35) per thousand cubic meters, Miller said. «Газпром», штаб-квартира которого находится в Москве, по словам Миллера, удерживает внутренние цены на 1880 рублей (61,35 доллара) за тысячу кубометров.
Evaluations of level I data focused on statistical models, as well as on the geostatistical interpolation of the spatial and temporal variation in defoliation of Pinus sylvestris and Fagus sylvatica. Оценка данных уровня I была сосредоточена на статистических моделях, а также на геостатистической интерполяции пространственно-временны ? х изменений в отношении дефолиации Pinus sylvestris и Fagus sylvatica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.