Verwendungsbeispiele von "customs declaration" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Previously, you could take out $1,500 without a customs declaration. Раньше вы могли вывезти 1500 долларов США без таможенной декларации.
Where possible, the HS-code from the export Customs declaration should be indicated. Когда это возможно, следует указывать код ГС из экспортной таможенной декларации.
Copies of the customs declaration within three days of shipment of each consignment of goods; в трехдневный срок по осуществлению отгрузки каждой партии Продукции, копии грузовых таможенных деклараций;
When goods leave the Community, the customs declaration (usually an export declaration) must contain the data of the exit summary declaration. Когда грузы покидают территории Сообщества, таможенная декларация (обычно экспортная декларация) должна содержать сведения, указываемые в упрощенной выездной декларации.
You can specify the customs declaration ID and country/region of origin for category-based sales order and purchase order lines. Можно задать код таможенной декларации и страну/регион происхождения заказа на продажу на основе категории и строк заказа на покупку.
Urges Customs authorities at the Customs office of departure to verify, where possible, the HS code against the export Customs declaration. настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления сверять, когда это возможно, код ГС с экспортной таможенной декларацией.
This system, based on risk analysis, uses a series of criteria (operator, customs office, economic regime, value, past history) which appear on customs declaration statements. Эта система, основанная на оценке риска, связана с целым комплексом критериев (критерий оператора, таможенного отделения, экономического режима, ценности груза, предыдущих случаев), фигурирующих в таможенных декларациях.
In accordance with Article 16, Contracting Parties can submit proposals for modifications to the standard international Customs declaration form in the Annex to the Convention. В соответствии со статьей 16 Договаривающиеся стороны могут представлять предложения о внесении изменений в бланк стандартной международной таможенной декларации, содержащейся в приложении к этой Конвенции.
We have stressed that during the import, export and transit of firearms, apart from all the adequate documents and licences, a customs declaration is also obligatory. Мы уже подчеркивали, что при импорте, экспорте и транзитной перевозке огнестрельного оружия помимо всех необходимых документов и лицензий обязательно требуется таможенная декларация.
It might be possible that the HS code is indicated not (or not only) on the export Customs declaration, but on other commercial or transport documents. Возможна ситуация, когда код ГС указан не (или не только) в экспортной таможенной декларации, но и в других торговых или транспортных документах.
Thus, the Customs office of departure should check whether the HS code on the goods manifest coincides with the HS code as appeared on the export Customs declaration. Таким образом, таможня места отправления должна проверять, совпадает ли код ГС в грузовом манифесте с кодом ГС, указанным в экспортной таможенной декларации.
Resolution RES-DGA-072-2005 of 17 February 2005, by which Costa Rica adopted the Central American Passenger Customs Declaration form, for entry by air, sea or land; резолюция RES-DGA-072-2005 от 17 февраля 2005 года, в которой наша страна официально признала формуляр " Центральноамериканская таможенная декларация для пассажиров " для въезда в страну воздушным, морским и наземным путями;
Moreover, it pointed at legal complications in case divergences would be found between the Customs declaration, as submitted by the holder, and after its transmission to Customs authorities en route. Кроме того, он указал на правовые трудности в случае возможных расхождений между таможенной декларацией, предъявленной держателем, и таможенной декларацией после ее передачи таможенным органам в промежуточной таможне.
The electronic data interchange (EDI) system currently used in the Macao Special Administrative Region allows the advance transmittal of application, customs declaration and customs clearance documents connected with cargo import and export operations. Используемая в настоящее время в Специальном административном районе Аомэнь электронная система обмена данными позволяет заблаговременно препровождать заявление, таможенную декларацию и документ о таможенной очистке, связанный с грузовыми импортными и экспортными операциями.
The Contracting Parties shall endeavour to provide the customs agencies in advance with information on goods arriving at border (transfer) stations corresponding to the information contained in the railway consignment note and customs declaration. Договаривающиеся стороны стремятся представить в таможенные органы предварительную информацию о прибытии грузов на пограничные (передаточные) станции в объеме сведений, содержащихся в железнодорожной накладной и таможенной декларации.
The utilization ratio is defined as the ratio of imports actually receiving preferential treatment to imports covered by preferential arrangements, based on the customs declaration made by the importer at the time of importation. Коэффициент использования определяется как отношение импорта, фактически осуществленного в рамках преференциального режима, к импорту, подпадающему под преференциальные механизмы, на основе таможенных деклараций, представляемых импортерами во время импорта.
The Contracting Parties shall endeavour to provide the customs agencies in advance with information on goods arriving at border (interchange) stations corresponding to the information contained in the railway consignment note and customs declaration. Договаривающиеся стороны будут стремиться представить в таможенные органы предварительную информацию о прибытии грузов на пограничные (передаточные) станции в объёме сведений, содержащихся в железнодорожной накладной и таможенной декларации.
936 Customs declaration (post parcels): Document which, according to Article 106 of the " Agreement concerning Postal Parcels " under the UPU Convention, must accompany post parcels and in which the contents of such parcels are specified. 936 Таможенная декларация (почтовые посылки): документ, который в соответствии со статьей 106 " Соглашения, касающегося почтовых посылок ", заключенного в соответствии с Конвенцией ВПС, должен сопровождать почтовые посылки и в котором подробно перечисляется содержимое таких посылок.
The Contracting Parties shall endeavour to provide the customs agencies authorities in advance with information on goods arriving at border (interchange) stations corresponding to the information as contained in the railway consignment note and customs declaration. Договаривающиеся стороны будут стремятся обеспечить представление в таможенные органы предварительной информации о прибытии грузов на пограничные (передаточные) станции в объёме сведений, содержащихся в железнодорожной накладной и таможенной декларации.
The IRU, on the other hand, proposes that the holder submits the Customs declaration including the required guarantee data to each and every Customs office of departure/entry en route involved in a given TIR transport. С другой стороны, МСАТ предлагает, чтобы держатель представлял таможенную декларацию, включая требуемые гарантийные данные, в каждую таможню места отправления/промежуточную таможню при въезде, задействованную в перевозке МДП.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!