Ejemplos de uso de "cut into dice" en inglés con traducción al ruso

<>
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
In the heyday of the attempts of others to cut into IBM's computer business, no one will ever know how many employees of corporations planning to use a computer for the first time recommended IBM rather than a smaller competitor whose equipment they privately thought was better or cheaper. Никто так и не узнает, как много сотрудников разных корпораций, которые определялись с выбором своего первого компьютера для работы, называли в качестве наиболее желательного варианта компьютер фирмы IBM, а не менее крупного их конкурента, чье оборудование в глубине души они считали лучшим.
In this case, the attractiveness of the investment depends on careful calculations as to how much the dilution resulting from the greater number of shares to be outstanding will cut into the benefits to the present common stockholder that will result from the increased earnings this financing makes possible. В этом случае привлекательность инвестиций определяется путем аккуратных вычислений — насколько разводнение капитала, вытекающее из увеличения числа акций, выпущенных в обращение, повлияет на доходы нынешних держателей обыкновенных акций с учетом дополнительных прибылей, которые образуются за счет этого дополнительного финансирования.
If the potential competitors actually enter the field, they will cut into markets the established company now has. Конкуренты, реально вступая в эту сферу деятельности, вмешиваются в тот рынок, который обслуживает компания.
Cut/Snip: Clips can be cut into portions. Вырезание фрагмента: клипы можно разделить на фрагменты.
Protests in Morocco have not cut into King Mohammad's broad popular support, and promises of economic and political reform will probably satisfy opposition parties for the time being. Протесты в Марокко не уменьшили широкой народной поддержки короля Мухаммеда, и в настоящее время обещания экономических и политических реформ, вероятно, удовлетворят оппозиционные партии.
That will sharply reduce the pace of foreign-exchange accumulation and cut into China's open-ended demand for dollar-denominated assets. Это позволит резко снизить темпы валютных накоплений и прервать неограниченный спрос Китая на долларовые активы.
Operationally, the human genome is composed of one long sentence of three billion letters cut into 24 pieces-chromosomes-that range in size from 45-280 million letters. В действующем виде геном человека состоит из одного длинного предложения из трех миллиардов букв, разделенного на 24 части - хромосомы - размер которых составляет от 45 до 280 миллионов букв.
As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms. Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей.
Cut into the wrong wire, and you'll set off the building alarms, electrocute yourself, or both. Пробьете не тот провод, и вы можете включить сигнализацию здания, или поджариться, или и то и другое вместе.
As gear teeth are cut into chromoly steel With a plasma torch. В хромированной стали вырезаются зубцы при помощи плазменного резака.
Thanks, 'cause it's starting to cut into my wrists. Спасибо, они уже стали впиваться мне в запястья.
His fingernails cut into my neck. Его ногти впивались мне в шею.
I've cut into people's heads more often - you did a residency in neurosurgery at the University of Melbourne, but you were never board-certified. Я оперировал головы людям чаше, чем Вы проходили практику в университете Мельбурна, но диплом об этот вы не получили.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg. Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
Blah blah publishing has proven to be a little bit more challenging than I expected, and I don't want that to cut into my time with the kids. "Бла-бла паблишинг" оказался немного тяжелее, чем я ожидал, и я не хочу, чтобы это занимало время на детей.
Contusions where the lip of that trough cut into the abdomen. Повреждения там где край этого фонтанчика врезался в живот.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
I've been cut into, re-broke, and reset so many times. Меня столько раз резали, переламывали и переставляли.
I'm going to cut into his back, for I heard that it sometimes works, it draws off some of the toxin. Я сделаю кровопускание из спины, слышал, что иногда это помогает, часть отравы выходит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.