Sentence examples of "cut off our nose" in English

<>
What is the percentage for a few dollars to cut off our nose and bite our face? Какой процент того, что она отрежет нам нос и откусит лицо?
“We have to be careful not to cut off our nose to spite our face because we are upset with Russia.” — Мы не должны, как иногда говорят, „выкалывать себе глаз, чтобы у тещи был зять кривой", лишь из-за того, что недовольны действиями России».
They'll cut off our balls if we don't do the job. Они нам яйца отрежут, если мы откажемся.
So, as the boundaries of what we determine as the safety zone grow ever smaller, we cut off our children from valuable opportunities to learn how to interact with the world around them. Таким образом, границы безопасного пространства становятся меньше и меньше, мы не даем своим детям возможности научиться взаимодействовать с окружающим миром.
Although we don't have statistics for warfare throughout the Middle Ages to modern times, we know just from conventional history - the evidence was under our nose all along that there has been a reduction in socially sanctioned forms of violence. Хотя у нас и нет статистики по войнам, шедшим в Средние Века и позднее, и мы можем судить об этом лишь по общепринятой картине истории, свидетельства того, что социально санкционированные формы насилия сократились с тех пор, являются очевидными.
If it rains, we will put off our practice match. Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
The water has been cut off. Воду перекрыли.
Now, the slight fly in the ointment is this: that if we smell molecular vibrations, we must have a spectroscope in our nose. Ложкой дёгтя в бочке мёда является то, что если мы нюхаем молекулярные вибрации, у нас в носу должен быть спектроскоп.
We are supposed to take off our shoes at the entrance. На входе нам следует снимать обувь.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Large customers are granted a high discount of 15% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 15%.
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%.
Charles I had his head cut off. Карлу Первому отрубили голову.
We select articles that complement each other and thus round off our product range. Особенно мы обращаем внимание на взаимодополняемость товаров, которая обеспечивает цельность и единство нашего ассортимента.
As a result of the fire, 11 buildings on Tverskaya Street were cut off power. В результате возгорания оказались обесточены 11 домов на Тверской улице.
If this should happen again, we shall be forced to take your company off our list of suppliers. Если это произойдет еще раз, мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков.
Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign. Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку.
Large customers are granted a high discount of 20% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 20%.
The mike was known to be sensitive to moisture, even sweat, and if the connection became fuzzy, mission control might cut off the spacewalk. Он знал, что микрофон чувствителен к влаге, даже к поту, а если связь начнет прерываться, ЦУП может прекратить выход.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.