Sentence examples of "cutting agent" in English

<>
Well, maybe it's some kind of cutting agent for the meth. Ну, возможно, оно использовалось как какой-нибудь растворитель для мета.
Do me the courtesy of cutting to the chase, Agent Duram. Давайте сразу к делу, Агент Дарем.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
contact your fiduciary agent Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
please contact our claims department through the claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом претензий через агента по претензиям
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
simply contact our fiducially agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.