Verwendungsbeispiele von "cutting ditch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
I am afraid to jump over the ditch. Мне страшно перепрыгивать через ров.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
If Syriza get into power then we could see the end of the Eurozone, as it is unlikely that Germany et al will stand back if Greece decides to ditch its bailout plan. Если эта партия придет к власти, то мы можем увидеть конец Еврозоны, поскольку вряд ли Германия и др. будут стоять в стороне, если Греция решит отказаться от ее плана по выходу из кризиса.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
This is helping the FTSE 100 on its way to the next key level of resistance at 6,974 – the record high from 2nd March, as investors ditch European markets like the Dax in favour of the UK index in light of some of the measures included in the Budget. Это поддерживает FTSE 100 на его пути к следующему ключевому уровню сопротивления на отметке 6,974 – это рекордный максимум от 2-го марта, поскольку инвесторы бросают европейские рынки, такие как Dax, в пользу индекса Великобритании в свете некоторых мер, внесенных в проект бюджета.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
4. US equities start to lose their shine: As the Fed gets ready to hike rates at the same time that the ECB is embarking on QE we could see investors follow the liquidity – ditch US assets in favour of European ones. 4. Фондовые акции США начинают терять блеск: Поскольку ФРС готовится повышать ставки в то же самое время, когда ЕЦБ будет проводить количественное смягчение (QE), мы можем увидеть, как инвесторы будут следовать за ликвидностью – сбрасывать американские активы в пользу европейских.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
In Washington, the Bush administration — G.H.W.’s, not G.W.’s — declared victory and then left the much ballyhooed “peace dividend” in the nearest ditch. В Вашингтоне, администрация Буша – Буша-старшего, а не младшего – объявила о победе, а затем забросила столь раздутый «дивиденд от мира» в ближайшую сточную канаву.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Ditch your QR-code app; it probably doesn't handle videos or music, anyway. Забудьте о приложении для чтения QR-кодов — все равно оно наверняка не умеет воспроизводить музыку и видео.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
During the 1980's, South Korea, the Philippines, and Taiwan managed to ditch their dictators, partly because they were utterly dependent on US arms and money. В 1980-е годы Южная Корея, Филиппины и Тайвань смогли свергнуть своих диктаторов отчасти потому, что они были полностью зависимы от оружия и денег.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
I have no intention of ending up washing clothes in a ditch. У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
I'll ditch the ouija board thingie, and then you chuck those earrings. Я выброшу спиритическую доску, а ты - сережки.
The U.S. is cutting food assistance benefits for the poor США урезают продовольственное пособие для бедных
No shit, we hit a ditch, Yul. Нет, мы точно попали, Юл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!