Sentence examples of "czechoslovakia" in English

<>
Poland and Czechoslovakia assembled thousands more locally. Польша и Чехословакия собирали тысячи таких танков на своих предприятиях.
The IRA got plastic explosives from communist Czechoslovakia. Ирландская республиканская армия получала пластиковую взрывчатку из Чехословакии.
In Czechoslovakia, the anti-Semitic Slansky trial took place. В Чехословакии проходил судебный антисемитский процесс по «делу Сланского».
Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia. Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
Before World War II, Czechoslovakia, Romania, and Yugoslavia formed the "little entente." До Второй мировой войны Чехословакия, Румыния и Югославия сформировали 'малую Антанту'.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
“Poland – ten years, Hungary – ten months, East Germany – ten weeks, Czechoslovakia – ten days.” «Польша - десять лет, Венгрия - десять месяцев, Восточная Германия - десять недель, Чехословакия - десять дней».
He cursed Soviet oppression in Czechoslovakia and General Pinochet's murders in Chile. Он проклинал советское вторжение в Чехословакию и убийства, осуществляемые в Чили генералом Пиночетом.
All four of my grandparents were deported to ghettos in Poland and Czechoslovakia. Их депортировали в гетто в Польше и Чехословакии.
After his arrest and imprisonment in communist Czechoslovakia for espionage, again he escaped. В коммунистической Чехословакии его арестовали и посадили за шпионаж, но он снова бежал.
The newly sovereign Poland, Czechoslovakia and other countries in the region wanted protection. Получившие суверенитет Польша, Чехословакия и другие страны региона нуждались в защите.
Indeed, multinational states like Czechoslovakia and Yugoslavia disintegrated without dictatorships to hold them together. Действительно, лишившись своих диктатур, многонациональные государства, такие как Чехословакия и Югославия, распались.
The difference between Czechoslovakia and Italy or Germany is mostly one of 50 years. Разница между Чехословакией и Италией или Германией - это, по большому счету, разница в 50 лет.
No strong social democratic party in Czechoslovakia could emerge from the rigid Czechoslovak Communist Party. Что касается Коммунистической Партии Чехословакии, на ее месте не могла бы возникнуть ни одна сильная социал-демократическая партия.
Romania, Hungary and Czechoslovakia were under Soviet control, and Greece and Turkey appeared under threat. Румыния, Венгрия и Чехословакия находились под советским контролем, а над Грецией и Турцией, казалось, нависла угроза.
He disputes Hillary Rodham Clinton’s charge that Putin is like “Hitler moving into Czechoslovakia.” Он не согласился с той оценкой Хиллари Клинтон, согласно которой Путин подобен «Гитлеру, вторгшемуся в Чехословакию».
In ratifying CVR, Czechoslovakia entered the reservation provided for in article 31 of that agreement. При ратификации КАПП Чехословакия сделала оговорку, предусмотренную в статье 31 этого соглашения.
Many of them, including Czechoslovakia, Hungary, and Poland, were ruled by Communist regimes at the time. Многие их них, включая Чехословакию, Венгрию и Польшу, управлялись коммунистическими режимами в то время.
Italy (like unfortunate Czechoslovakia the same year) gets pulled into the Soviet orbit by electing Communists. В результате Италия попадает в советскую сферу влияния, выбрав коммунистов (как это сделала в том же году несчастная Чехословакия).
Leonid Brezhnev was Soviet leader from 1964 to 1982 and ordered the invasion of Czechoslovakia in 1968. Леонид Брежнев был главой СССР с 1964 по 1982 год; в 1968 году он отдал приказ о вторжении в Чехословакию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.