Sentence examples of "daimler chrysler" in English

<>
The following representatives of the business sector made statements: International Chamber of Commerce, AMBAC Financial Group, Daimler Chrysler, Securities Industries Association, Cisneros Group of Companies, Union Bank of the Philippines. С заявлениями выступили следующие представители предпринимательского сектора: Международной торговой палаты, «АМБАК файнэншл груп», «Даймлер крайслер», «Секюритиз индастриз ассосиэйшн», «Сиснерос групп оф компаниз», «Юнион банк оф Филиппинз».
"I have a Lancia", unless you're in Britain, because over here, for reasons we don't really understand, this is badged and sold as a Chrysler. "У меня Lancia", только если ты не в Британии, потому что здесь, по причинам которые нам не понятны, она маркируется и продается как Chrysler.
In 2009, Daimler lost a legal battle with the construction machinery manufacturer Sany, the company that recently acquired German concrete pump manufacturer Putzmeister. В 2009 году компания Daimler проиграла судебный спор с производителем строительных машин Sany, предприятием, которое незадолго до того приобрело фирму-производителя бетононасосов Putzmeister.
The owner of this house wouldn't be allowed by the planners to fit uPVC windows or stone cladding, but he's allowed to festoon the parking space outside his house with a hideous Chrysler PT Cruiser. Владельцу этого дома планировщики не разрешили подогнать пластиковые окна, или облицовать камнем, но ему позволили украсить гирляндами парковочное место у его дома с отвратительным Chrysler PT Cruiser.
Sticking with the things that are working, last week I also pointed to the German auto manufacturers, in specific to the chart of Daimler AG (DAI:xetr). Оставаясь верным моделям, которые работают, на прошлой неделе я заострил внимание на германских автопроизводителях, в частности на графике Daimler AG (DAI: xetr).
And those beads led to steamboats and skyscrapers Wall Street and electric lights newspapers, Ellis Island, the Yankees Central Park and the first World's Fair Broadway, the Chrysler Building and Studio 54. Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
Daimler and BMW also mirroring Dax's trend Daimler и BMW также отражают тренд DAX
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера.
A group of investors who used to own Russian investment bank Troika Dialog haven’t been able to agree with Daimler on a price for their 23.5 percent, he said. Troika Capital Partners хотят продать свои 23,5%, однако Ростеху и Daimler пока не удалось прийти к компромиссному решению по цене.
One day, My old Chrysler leaked oil all over my driveway, so I had to go down to the pet store and get a bag of kitty litter to soak it up. Однажды, мой старый Крайслер протёк на дорогу и мне пришлось пойти в зоомагазин, чтобы купить пакет кошачьего наполнителя, чтобы впитать масло.
He made the flight on the private jet of Klaus Mangold, a businessman who served on the management board of Daimler and who, more importantly, ran the Eastern Committee of the German Economy between 2000 and 2010. Он совершил перелет на частном самолете Клауса Мангольда (Klaus Mangold), бизнесмена, который входил в состав правления компании Daimler и который, что гораздо важнее, был председателем Восточного комитета немецкой экономики с 2000 по 2010 год.
Until this gray sedan, a stolen Chrysler 300, pulls up on the opposite side of the street. То тех пор, пока этот серый седан, угнанный крайслер 300, не остановился на противоположной стороне улицы.
Rostec may increase its stake in KamAZ, part owned by Daimler AG, from 49.9 percent now, according to Chemezov. По словам Сергея Чемезова, Ростех может увеличить свою долю в КАМАЗе, совладельцем которого является Daimler AG, с текущих 49,9% до суперконтрольной.
Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler. Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер.
Increased output at local units of carmakers including Daimler AG and Volkswagen AG helped Hungary’s economy grow 3.9 percent in the second quarter, the most in almost eight years. Увеличение объемов выпуска продукции на местных предприятиях немецких автопроизводителей, таких как Daimler и Volkswagen, позволили экономике Венгрии вырасти на 3,9% во втором квартале — это самый высокий показатель за последние восемь лет.
Huge bets have undoubtedly been placed on the bonds of GM, Ford, Chrysler, and GMAC, and bankruptcy will be a CDS triggering event requiring repayment of these bonds. Несомненно, большие ставки были сделаны на Дженерал Моторз, Форд, Крайслер и акцептную корпорацию “Дженерал Моторз”, и их банкротство запустит своп отказов от кредитных обязательств, что потребует возврата денег за эти долговые обязательства.
Stuttgart, Germany-based Daimler AG said fourth-quarter profit surged 45 percent and earnings will rise “significantly” this year. Немецкая Daimler AG из Штутгарта заявила, что в четвертом квартале ее выручка увеличилась на 45%, и что в текущем году ее прибыль вырастет «значительно».
Businesses can fire or hire workers largely at will and there are no significant costs to massively trimming the payroll (as we are now seeing with German-owned Chrysler). В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler).
The Kuwait Investment Authority, also a state-owned fund, holds 7% of Daimler. 7% акций Daimler находятся в руках Kuwait Investment Authority - еще одного государственного фонда.
Unfortunately, the Obama administration’s decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets. К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротством Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.