Sentence examples of "daring class" in English

<>
The ships resemble the U.S. Arleigh Burke and UK Daring class anti-air warfare destroyers both externally and in mission. Эти корабли напоминают американский эсминец УРО «Арли Берк» и противовоздушный эсминец Британии типа «Дэринг» как по внешнему виду, так и по характеру выполняемых задач.
Each destroyer of the Daring class is equipped with an advanced SAMPSON air tracking radar, similar to the SPY-1D radar of the U.S. Navy’s radar Aegis system. Каждый эсминец класса Daring оснащен современной РЛС сопровождения воздушных целей SAMPSON, аналогичной радару SPY-1D системы Aegis американских военно-морских сил.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
You're a daring man! Вы смелый человек!
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Таро играет на гитаре лучше, чем любой его одноклассник.
It was really daring what they did. Это было очень смело - то, что они сделали.
Mike and Tom are in the same class. Майк и Том учатся в одном классе.
If he's convicted and banned from the election, Pavlovsky told the New Times weekly, Navalny will become an international figure, a politician who is being persecuted for daring to compete with Putin. Как заявил Павловский New Times, если Навальному вынесут обвинительный приговор и запретят участвовать в выборах, он станет фигурой международного масштаба, политиком, подвергающимся преследованиям за то, что осмелился соперничать с Путиным.
All the girls in my class are kind. Все девочки в моем классе добрые.
Trump's electoral base has taken on board everything that has been said about Russia's increased international assertiveness and its daring in playing on U.S. turf – but not the recommendations that went with it. Основной электорат Трампа принял во внимание все то, что было сказано о растущей агрессивности России на международной арене и о ее дерзких попытках оказать влияние на американской земле, однако он не прислушался к рекомендациям, которые звучали вместе с этими заявлениями.
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". Джон, самый высокий мальчик в нашем классе, носит прозвище "Мистер Высотка"
That daring decision, related by two people with knowledge of the meeting, has begun to pay off for Nabiullina, 51, and her patron, President Vladimir Putin. Это смелое решение, о котором объявили два человека, посвященные в подробности совещания в ЦБ, начало приносить плоды — и Набиуллиной, и ее покровителю президенту Владимиру Путину.
He is the brightest in the class. Он самый яркий в классе.
“It seems,” “A” concludes, reprising the title of a classic Russian novel of youthful daring, “that guys like this are the Heroes of Our Time, who throw themselves not in front of the camera, but into the struggle to help others. «Похоже, - заключает «А», используя название классического русского романа, - «такие мужики и есть герои нашего времени, которые бросаются не к видеокамере, а на помощь.
I'm older than any other student in my class. Я старше других учеников в моём классе.
Now, clearly with Putin’s blessing, the cellist surfaced in the most public situation possible – at the daring Palmyra show. Теперь, очевидно, с благословения Путина, этот виолончелист появился в Пальмире в рамках весьма дерзкой гуманитарной акции.
She is the happiest in her class. Она самая счастливая в классе.
This summer, Democrats teamed up with Never Trumpers to punish Trump for daring to call for a detente with Vladimir Putin. Летом этого года демократы объединились с остальными противниками Трампа, чтобы наказать его за то, что он осмелился призвать к нормализации отношений с Владимиром Путиным.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
The only good news from Congress is that its anti-Russian legislation did not include any of the many fevered proposals for the U.S. to court war by introducing troops to Ukraine, daring Moscow to attack. Единственная хорошая новость из конгресса, что в антироссийский законопроект не включили многие полубезумные предложения о вступлении США в эту войну и об отправке войск на Украину, дабы подразнить Москву и посмотреть, решится ли она на нападение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.