Sentence examples of "dashed out" in English

<>
I just threw on whatever and dashed out the door. Надела на себя, что попало, и выскочила за дверь.
A cat dashed out of the room. Кот вылетел из комнаты.
For the most part, those hopes have been dashed, and confident statements made by the outgoing team for the last several years about Russian isolation and weakness have not been borne out by events. Но в основном эти надежды не оправдались, а звучащие в последние годы уверенные заявления уходящей администрации об изолированности и слабости России не подтверждаются ходом событий.
I stumbled out of the meeting and dashed to my car before near hysteria overcame me. Я нетвердым шагом покинула совещание и бросилась к своей машине, и в этот момент у меня началась истерика.
And the recent optimism that economies will bottom out by mid-year have been dashed by the most recent economic data. Недавний оптимизм, что экономики начнут рост к середине года, был уничтожен последними экономическими данными.
Reiterates its urgent appeals to all parties in Burundi, particularly the armed groups, to respect the fervent desire for peace cherished by the Burundian people, for whom the Arusha agreement holds out hope that must not be dashed; вновь обращается ко всем сторонам в Бурунди, в частности к вооруженным группам, с настоятельным призывом уважать горячее стремление к миру, испытываемое народом Бурунди, так как он связывает с Арушским соглашением все свои надежды, которые нельзя обмануть;
That outcome may have put the EU out of the treaty-making business altogether, meaning that hopes of future integration may well be dashed. Этот исход, вероятно, полностью лишил ЕС возможности заключать новые договоры, тем самым положив конец любым надеждам на возможность будущей интеграции.
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда пронеслась через небосвод.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
She dashed downstairs. Она ринулась вниз по лестнице.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
They dashed water into my face. Они плеснули воду мне в лицо.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
RAYCHEM, DASHED EXPECTATIONS, AND THE CRASH Raychem: разбитые надежды и падение
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range. Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.