Usage examples of "debris" in English with translation to Russian

<>
There was a discussion of how the landslides and debris flows may not always occur during the same rain events. Состоялась дискуссия о причинах, по которым при одной и той же интенсивности ливневых осадков не всегда возникают оползни и селевые потоки.
Encourages Governments and other relevant stakeholders to improve awareness, preparedness and infrastructure to cope with regularly occurring disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as land slides, debris flow and earthquakes; рекомендует правительствам и другим соответствующим заинтересованным сторонам повышать степень осведомленности, готовности и оснащенности инфраструктурой для преодоления последствий таких регулярно происходящих в горных районах бедствий, как ливневые паводки, наводнения в результате прорыва вод из горных озер, а также оползни, селевые потоки и землетрясения;
Encourages Governments, the international community and other relevant stakeholders to improve the awareness, preparedness and infrastructure to cope with the increasing impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flow and earthquakes; рекомендует правительствам, международному сообществу и другим соответствующим заинтересованным сторонам повышать уровень осведомленности, готовности и оснащенности инфраструктурой для преодоления все более ощутимых последствий происходящих в горных регионах бедствий, таких как ливневые паводки, включая наводнения в результате прорыва вод из горных озер, а также оползни, селевые потоки и землетрясения;
Debris in the common duct. Засорение общего желчного протока.
Yes there was a crisis, yes debris is still lies around. Да, кризис уже свершился, да, дебри еще впереди.
Make sure that no dirt or debris is on the headset connectors. Проверьте, чисты ли разъемы гарнитуры.
Make sure that no dirt or debris is on the headset connector. Убедитесь, что разъем чистый.
If there's no sign of necrotic debris I see no need for further debridement. Если не будет признаков некроза я не вижу необходимости хирургической обработки.
The debris fields are so wide and long, they can change the flow of water. Острова хлама такие огромные, что меняют направление течений.
Make sure that the part is connecting properly and that no debris is in its way. Убедитесь, что компонент правильно подключен и никакой сор не препятствует его подключению.
Now he's drawing attention to the growing, choking problem of plastic debris in our seas. Сейчас он обращяет внимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в наших морях.
In spite of these obstacles, removal of all debris was completed by the end of March 2003. Несмотря на эти препятствия, разбор всех завалов был завершен к концу марта 2003 года.
A variety of land-based and marine activities result in the introduction of debris into the marine environment. Замусоривание морской среды является результатом самых различных видов деятельности на суше и на море.
I found some plant debris in Tess's cell, dandelion seeds, and there's something else I need to ID. Я нашла в камере Тесс частицы растения - семена одуванчика, и кое-что ещё, что нужно идентифицировать.
This is a space-conservative method that uses storm debris - and we can guarantee that we will have storms every year. Это пространственно-стабильный метод, который использует последствия штормов, и мы можем быть уверены, что у нас будут штормы каждый год.
These colossal explosions leave debris fields of gas and dust hundreds of light-years across, still visible and still expanding today. Эти колоссальные взрывы оставили после себя едва заметные облака газа и пыли размером в сотни световых лет, которые видны и продолжают расширяться по сей день.
They're the ones who are human debris, not the United States of America and not our soldiers and our prison guards." Это они отбросы общества, а не Соединенные Штаты Америки и не наши солдаты и тюремные охранники".
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след
At the time of its formation, nuclear weapons were being tested in the atmosphere and radioactive debris was being dispersed throughout the environment. В то время, когда создавался Комитет, проводились ядерные испытания в атмосфере и продукты радиоактивного распада распространялись в окружающей среде всей планеты.
(The perpetrators appeared clueless to the fact that certain weather conditions would have concentrated the radioactive debris in the Palestinian-majority West Bank.) (Преступники, судя по всему, не имели понятия о том, что при определенных погодных условиях выбросы радиоактивных отходов могли выпасть в основном на палестинском Западном берегу.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!