Usage examples of "debt crisis" in English with translation to Russian

<>
A debt crisis is not inevitable. Долговой кризис не является неизбежным.
Is Another Debt Crisis On the Way? Приближается новый долговой кризис?
Consider the coverage of the Greek debt crisis. Взгляните, например, на описания долгового кризиса в Греции.
Puerto Rico’s debt crisis cannot be resolved. Долговой кризис Пуэрто-Рико невозможно урегулировать.
Japan’s own debt crisis will then erupt with full force. Собственный долговой кризис Японии разразится с новой силой.
Developing countries should rethink their strategies for resolving the debt crisis. Развивающиеся страны должны пересмотреть свои стратегии разрешения долгового кризиса.
Without growth, the debt crisis - and the euro crisis - will only worsen. Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться.
The Latin American debt crisis of the 1980s brought an eight-year interruption. Латиноамериканский долговой кризис 1980-х годов стал причиной остановки, длившейся восемь лет.
EUR/USD — Euro currency price action has been hostage to the sovereign debt crisis. EUR/USD – пара является заложником долгового кризиса в Европе.
That is why every debt crisis, sooner or later, ends in restructuring or default. Вот почему любой долговой кризис рано или поздно приводит к реструктуризации или дефолту.
The financial and economic crisis is morphing into a sovereign debt crisis in advanced countries. В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис.
Pursuing a strategy that simultaneously deepens recession and weakens confidence will not resolve the debt crisis. Продвижение стратегии, которая одновременно усугубляет рецессию и ослабляет доверие, не разрешит долговой кризис.
The risk is that when the roller coaster careens downward, a debt crisis will derail markets. Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос.
And both appealed to Germanophobia, focusing on the European debt crisis and Germany’s insistence on austerity. Оба взывали к германофобским настроениям, сконцентрировав внимание на долговом кризисе в Европе и на навязанной Германией политике сокращения госрасходов.
As Europe’s debt crisis fades, another economic disaster seems to be looming – the price of energy. Хотя долговой кризис в Европе постепенно исчезает, вырисовывается другое экономическое бедствие – стоимость энергии.
The US Federal Reserve’s monetarist experiment in the late 1970s precipitated the Latin American debt crisis. Результатом монетаристских экспериментов Федерального резерва США в конце 1970-х годов стал долговой кризис в Латинской Америке.
No one seems to have the power to impose a sensible resolution of its peripheral countries' debt crisis. Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
One of the main vehicles that created the debt crisis was little understood but no one admitted it. Одним из основных факторов, создавших долговой кризис, было недопонимание, но никто этого не признал.
By nationalizing private debts, Europe is following the path of the 1980's debt crisis in Latin America. Национализируя частные долги, Европа следует по пути долгового кризиса 1980 года в Латинской Америке.
Unfortunately, it seems that these measures did not so much resolve the Greek debt crisis as delay it. К сожалению, эти меры, похоже, не столько урегулировали греческий долговой кризис, сколько отложили его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!