Sentence examples of "decelerating nozzle" in English

<>
You’re decelerating at up to 6 Gs. Вы тормозите с замедлением примерно в 6 G.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
When the conversation turned to decelerating from supersonic speeds, the first item addressed was parachutes. Когда речь зашла о торможении со сверхзвуковой скорости, первое, о чем мы подумали, были парашюты.
What's the nozzle sitch? Какая используется насадка?
Is the noticeably slower pace a sign that Britain’s recovery is decelerating? Slower growth is at some point inevitable, of course. Можно ли такое заметное ухудшение считать признаком замедления восстановления британского рынка труда?
Kind of like that one nozzle in the infinity pool. Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
This month has seen the release of better than expected official manufacturing PMI, trade, including both import and export data, and industrial production figures, thus further indications that China’s growth may have broadly stopped decelerating could support commodity currencies, particularly the Aussie. В этом месяце были опубликованы лучшие, чем это ожидалось официальных данных по PMI, по торговле, включая импорт и экспорт, а также данных по промышленному производству, проявив ещё больше признаков того, что рост в Китае, возможно, в целом перестал замедляться и может поддержать торговые валюты, в частности оззи.
Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle. Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи.
Chinese growth is also decelerating, and there is widespread concern that the country could have a “hard landing” that will adversely impact the entirety of the global economy. У китайцев рост тоже замедляется, и там появляются серьезные опасения, что у страны будет «жёсткая посадка», которая негативно отразится на всей мировой экономике.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle. Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
In the long run, as labor shortages become acute, China will need to relinquish some low-end, labor-intensive manufacturing activities, which will translate into decelerating export performance and lower economic growth. В долгосрочной перспективе, по мере обострения нехватки рабочих рук, Китаю придется отказаться от некоторых дешевых, трудоемких производств, что приведет к падению экспорта и снижению темпов экономического роста.
Well, if she's gonna do that, at least teach her how to use the nozzle. Если она будет и дальше исполнять её, по крайней мере, научи её пользоваться насадкой.
After years of double-digit GDP growth, the PRC's economy is decelerating. По прошествии нескольких лет двухзначного роста ВВП темп экономического роста КНР замедляется.
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays. Король Брызг, Королева Брызг, и Роскошный Король Брызг и Саймон и Гарфанкел и одна из распыляющих насадок на шланг.
Last, but not least, the US productivity boom is decelerating. Не менее важно также замедление наблюдавшегося в США бума производительности труда.
Yes, the marks come from close contact with the exhaust nozzle from a jet engine rather than a rocket. Да, следы указывают на близкий контакт с выпускным соплом реактивного двигателя, а не ракеты.
In addition, reforms and major structural changes are needed to sustain growth, and these could be postponed, or run into delays, in a decelerating global economy. Кроме того, для поддержания экономического роста необходимы реформы и значительные структурные преобразования, но в условиях замедляющейся мировой экономики их можно и отложить.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life. Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни.
I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck. Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.