Sentence examples of "decisive move" in English

<>
Translations: all7 решительный шаг4 other translations3
At last the Obama administration seems to be contemplating a decisive move against America’s banking elite. По-видимому, администрация Обамы, наконец, намеревается предпринять решительный шаг против банковской элиты Америки.
But it is hard to see how the single currency can survive much longer without a decisive move towards a far stronger fiscal union. Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
A decisive move above 57.35 (R2) could reinforce the short-term trend and perhaps aim for the high of the 22nd of December, at 58.50 (R3). Решительный шаг выше 57,35 (R2) может усилить краткосрочный тренд и, возможно, цена устремится к максимумам 22-го декабря 58.50 (R3).
This vulnerability — as well as Lukashenko’s cautious attempt to mend some bridges with the West that he deliberately and recklessly destroyed throughout his rule — have prompted Russia to make this decisive move and start implementing the idea of an advanced military capability in the country. Эта уязвимость — равно как и осторожная попытка Лукашенко навести с Западом мосты, которые он намеренно и безрассудно разрушал на протяжении своего правления — побудили Россию на столь решительный шаг — начать реализацию идеи о внедрении в страну передового военного потенциала.
Russian President Dmitri Medvedev’s decision to fire Moscow’s long entrenched mayor, Yuri Luzhkov, is the most decisive move he has made in his presidency. Решение российского президента Дмитрия Медведева уволить давно занимающего свой пост мэра Юрия Лужкова является самым значимым поступком, который он совершил за время своего президентства.
I believe that a decisive move below the 1.1540 (S1) barrier is likely to aim for the 1.1460 (S2) hurdle, marked by Friday’s low. Я считаю, что решительное движение ниже сопротивления 1,1540 (S1), скорее всего продолжится к уровню 1,1460 (S2), отмеченному минимумом пятницы.
The short-term bias remains to the downside and thus I would expect a clear and decisive move below that support area to see scope for extensions towards the next zone of 1.1025 (S2), the inside swing defined by the high of the 1st of September 2003. Краткосрочное смещение продолжается в сторону снижения, таким образом, я бы ожидал продолжения движения к нижней зоне поддержки, вероятность обозначения которой, как предполагается, будет в зоне 1,1025 (S2), определяемой максимумом 1 сентября 2003.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.