Sentence examples of "declared" in English with translation "заявлять"

<>
Abe has declared his resolve. Абэ заявляет о своём решительном настрое.
He declared his undying love. Он заявил о своей вечной любви.
Violence begets violence," he memorably declared. Насилие порождает насилие, - заявлял он.
India's environment minister, Jairam Ramesh, declared: Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
Your ladyship declared it to be impossible. Ваша светлость заявили, что это невозможно.
We already declared our love for each other, so. Мы уже заявили о своей любви друг другу, поэтому.
“Laissez-faire,” French President Nicolas Sarkozy recently declared, “is finished.” Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, «эпоха свободной конкуренции закончилась.»
France's King Louis XV allegedly declared on his deathbed: Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре:
Indeed, no country, declared Lee, would take a different line. Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
"The age of American predominance is over," declared one economist. "Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
“Make no mistake: we will defend our allies,” declared Carter. «Будьте уверены: мы будем защищать наших союзников», — заявил Картер.
In a recent statement about the burning suburbs, Chirac declared: В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
“All states should take stern action against these people,” he declared. «Все штаты должны предпринять жесткие действия в отношении таких людей», – заявил он.
As Bossuet, Louis XIV's confessor, declared to the Sun King: Как заявил Королю-Солнцу Боссюэт, исповедник Людовика XIV:
regular (formalised) briefings to CD members by declared nuclear weapon states регулярные (формализованные) брифинги для членов КР со стороны заявленных государств, обладающих ядерным оружием
LONDON - "Laissez-faire," French President Nicolas Sarkozy recently declared, "is finished." ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась."
Water has been declared a human right by the United Nations. Доступ к чистой воде - неотъемлемое право человека, что заявлено в Декларации ООН.
“We are constantly proposing cooperation on all key issues,” he declared. «Мы постоянно предлагаем сотрудничество по всем ключевым вопросам, – заявил он.
(A former Democratic governor recently declared that she should smile more. (Бывший губернатор от демократов недавно заявил, что она должна больше улыбаться.
Washington declared that the Assad regime will be punished for this. Вашингтон заявил, что режим Асада будет наказан за это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!