Exemples d'utilisation de "decolonisation" en anglais
Apart from this, decolonisation practice shows essentially that only where there has been international legitimation by the United Nations may the operation of the principle be altered, and this would be dependent upon an internationally accepted threat to peace and security.
Помимо этого, практика деколонизации по существу показывает, что только в случае легитимации Организацией Объединенных Наций действие этого принципа может быть изменено, и это будет зависеть от международно признанной угрозы миру и безопасности.
The Ministers recalled that the Movement has been playing a key active, effective and central role, over the years, on issues of concern and vital importance to its members, such as decolonisation, apartheid, the situation in the Middle East including the question of Palestine, the maintenance of international peace and security, and disarmament.
Министры напомнили, что Движение на протяжении многих лет играло ключевую активную, действенную и центральную роль в вызывающих обеспокоенность и жизненно важных для его членов вопросов, таких как деколонизация, апартеид, положение на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос, поддержание международного мира и безопасности, а также разоружение.
As pointed out in resolution A/58/108 of 5 December 2003, political education programmes designed to foster awareness of the right to self-determination in conformity with the legitimate political status options based on the principles clearly defined in General Assembly resolution 1541 (XV) constituted a critical element of the decolonisation process.
Как отмечается в резолюции 58/108 A Ассамблеи от 5 декабря 2003 года, одним из важнейших элементов этого процесса являются программы политического просвещения «в целях обеспечения более широкого осознания населением его права на самоопределение с использованием законных путей обретения политического статуса, основанных на принципах, которые четко определены в резолюции 1541 (XI) Генеральной Ассамблеи».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité