Exemplos de uso de "delaying area" em inglês

<>
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
These changes in social norms have contributed to increasing numbers of people who are single, and delaying marriage and births, which has resulted in a decrease in the birth rate in Singapore. Эти изменения социальных норм способствуют росту количества холостяков и откладыванию браков и рождения детей, в результате чего снизился уровень рождаемости в Сингапуре.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
With only minor exceptions in which Russia suggested Bashar al-Assad step down — which acted more as delaying tactics legitimizing Russia’s negotiation efforts without moving peace talks forward — Russia has unwaveringly protected Assad in tangible ways while framing the conflict as a war on terrorists. За редкими и незначительными исключениями, когда Россия публично допускала возможность ухода Асада — это было скорее попыткой затянуть переговоры, чтобы придать легитимности дипломатическим усилиям России, не допустив прогресса в переговорах — она неизменно защищала Асада всеми доступными способами, придавая этому конфликту форму войны с терроризмом.
He knows the area like the back of his hand. Он знает окрестности как свои пять пальцев.
Looking at these possible solutions, №2 and №3 seem politically difficult and №4 is only a way of delaying the inevitable, so I think it comes down to №1. Глядя на возможные сценарии, № 2 и № 3 труден политически и № 4 способ оттянуть неизбежное, так что я думаю, что это сводится к № 1.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
For established affiliates who generate huge Forex traffic and believe that this is the time to diversify that traffic and earn massive rebates online, then there is no point delaying, all you have to do is contact us via partners@xglobalmarkets.com Для тех, кто уже имеет опыт в бизнесе аффилиатов и имеет обширную клиентскую базу трейдеров Форекс, все, что нужно сделать, - это написать нам письмо по адресу partners@xglobalmarkets.com.
It is outside my area of study. Это находится за пределами моей научной компетенции.
At a time when online periodicals are packed with stories about how many brokerages are delaying pay outs to their clients under far-fetched pretenses, EXNESS specialists have fundamentally solved this problem. В то время как финансовые Internet-журналы переполнены историями о том, как многие брокерские компании под надуманными предлогами задерживают выплаты прибыли своим клиентам, специалисты EXNESS кардинально решили эту проблему.
Don't go into that area. Не ходи туда.
The resources available to them would be material to delaying a Russian onslaught long enough for specially pre-positioned NATO brigades to arrive from Poland and Germany. У них достаточно ресурсов, чтобы они могли задержать российское наступление на сравнительно долгий срок, в течение которого из Польши и Германии смогут прибыть специально размещенные там силы НАТО.
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
The new method of counting could mean economic results this year won’t be as strong as expected because budget pressures mean the government is cutting spending on new weapons, delaying the projects until after 2020. Новый метод подсчета может также означать, что в этом году экономические показатели будут не такими значительными, как ожидалось, так как бюджет находится под давлением, и это подразумевает, что правительство урежет расходы на новое оружие и отложит проекты на 2020-е годы.
Infect the area with cholera. Заразить район холерой.
Delaying or even canceling the long-range interceptor rocket that was to have been part of a so-called Phased Adaptive Approach to a European missile shield could help Obama resolve Putin’s concerns, said Tom Collina, the research director of the Arms Control Association, a Washington-based advocacy group. Отсрочка планов или даже отказ от размещения ракет-перехватчиков дальнего радиуса действия, которые должны были стать частью так называемого поэтапного адаптивного подхода (Phased Adaptive Approach) по созданию европейского противоракетного щита, может помочь Обаме развеять опасения Путина, подчеркнул Том Коллина (Tom Collina), директор исследовательских программ расположенной в Вашингтоне общественной организации Ассоциация по контролю над вооружениями (Arms Control Association).
This is by far the best seafood restaurant in this area. Это самый лучший ресторан морепродуктов в этом районе.
Delaying action will only increase the risks and costs, it said. Промедление и проволочки лишь увеличат риски и издержки, отмечают авторы доклада.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Drenched from his inauguration parade down the Champs Elysees in an open-top limousine, Hollande’s plane was struck by lightning en route to Berlin, delaying by several hours his first meeting with Merkel. В вымокший во время парада на Елисейских полях самолет Олланда попала молния, когда он летел в Берлин, из-за чего встреча с Меркель была перенесена на несколько часов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.