Sentence examples of "deputy assistant director" in English

<>
“It’s high-yielding and will help boost incomes,” said Sadahiko Yasui, assistant director at the cooperative. «Это высокоурожайный сорт, и он поможет нам увеличить прибыль, — говорит Садахико Ясуи (Sadahiko Yasui), помощник директора сельскохозяйственного кооператива в городе Этизэн, расположенного в префектуре Фукуи.
Michael Carpenter, a former US deputy assistant secretary of defense, urged the Ukrainian government to close Ukroboronprom, a state-run collection of defense industry enterprises, which has an “astronomical level of corruption,” he said. Бывший заместитель министра обороны США Майкл Карпентер (Michael Carpenter) призвал украинское правительство закрыть государственный «Укроборонпром», который представляет собой сборище предприятий военно-промышленного комплекса. «Там просто астрономические масштабы коррупции», — заявил он.
“We have intelligence and cases indicating that U.S. universities are indeed a target of foreign intelligence services,” Frank Figliuzzi, Federal Bureau of Investigation assistant director for counterintelligence, said in a February interview in the bureau’s Washington headquarters. "У нас есть разведывательные данные и случаи, указывающие на то, что американские университеты действительно превратились в объект деятельности иностранных разведок", - заявил в феврале заместитель директора Федерального бюро расследований по контрразведке Фрэнк Фильюцци (Frank Figliuzzi), давая интервью в вашингтонской штаб-квартире ФБР.
Russia’s interest in weakening Western unity is clear – to undermine U.S. global leadership and expand its own influence, according to Heather Conley, a former deputy assistant secretary of state for European and Eurasian affairs who’s now at the Center for Strategic and International Studies in Washington. Заинтересованность России в ослаблении единства Запада понятна. Она хочет ослабить глобальное лидерство США и расширить собственное влияние. Об этом говорит бывший заместитель госсекретаря по европейским и евразийским делам Хезер Конли (Heather Conley), ныне работающая в в Центре стратегических и международных исследований (Center for Strategic and International Studies) в Вашингтоне.
Michael Moran, Assistant Director of Cyber Security and Crime at Interpol, said cyber gangs like Koobface and the 'shits-and-giggle' hactivist crowd hiding under the LulzSec hacker brand actually have a leg up on the law. Заместитель директора управления по кибер-безопасности и кибер-преступлениям Интерпола Майкл Морэн (Michael Moran) считает, что такие кибер-банды как KoobFace, а также «развлекающиеся» хактивисты, скрывающиеся под брендом LulzSec, на самом деле не боятся закона.
Asmus, who served as deputy assistant secretary of state in the Clinton administration, now runs the Brussels office of the German Marshall Fund. Асмус, который работал помощником госсекретаря в администрации Клинтона, сегодня руководит брюссельским отделением Фонда Маршалла "Германия - США" (German Marshall Fund of the United States).
“We’ve had cases, and it’s outlined in the video, where we have people literally walking into warehouses and factories attempting to steal secrets,” Randall Coleman, assistant director of the FBI’s Counterintelligence Division, said in a statement. «У нас бывают случаи, и это показано в фильме, когда люди буквально заходят на склады и на заводы, пытаясь украсть те или иные секреты, — отметил в своем заявлении заместитель директора ФБР по контрразведке Рэндалл Коулман (Randall Coleman).
As deputy assistant secretary of defense for Russia, Ukraine and Eurasia from 2012 to 2015, Farkas was one of the Obama administration's point people in countering Putin's aggression. Будучи заместителем помощника министра обороны по России, Украине и Евразии с 2012 по 2015 годы, Фаркаш являлась одним из ключевых специалистов администрации Обамы по противостоянию российской агрессии.
Bernal moved back to Cambridge as a lecturer in structural crystallography in 1927, and in 1931 was promoted to assistant director of research in crystallography, by then a sub-department of the Cavendish Laboratory. Бернал вернулся в Кембридж в качестве лектора по структурной кристаллографии в 1927 году, а в 1931 году был назначен помощником директора исследования в области кристаллографии, к тому времени уже относившейся к Кавендишской лаборатории.
Evelyn Farkas, a former deputy assistant secretary of defense under Obama who focused on Russia and Eurasia, told me this week that part of the problem is that the U.S. and its Western allies have not punished Russia for its violation of international norms and rules. Бывший заместитель помощника министра обороны США при президенте Обаме Эвелин Фаркас (Evelyn Farkas), которая занималась вопросами России и Евразии, на этой неделе сказала мне, что проблема отчасти заключается в том, что США и их западные союзники не наказали Россию за нарушение международных норм и правил.
The CIA Director of Operations is a friend of Assistant Director Granger. Директор по операциям ЦРУ друг помощника директора Грейнджера.
Brian Green, then the deputy assistant secretary of defense for strategic capabilities, couldn’t have summed up this approach more aptly when, in 2007, he responded to a question about the rationale for Prompt Global Strike weapons: “We prefer actually in our shop not to talk about specific scenarios.” Брайан Грин (Brian Green), занимавший в то время должность заместителя министра обороны по стратегическим средствам, очень метко охарактеризовал такой подход, когда в 2007 году отвечал на вопрос о доводах в пользу инициативы быстрого глобального удара: «В своем ведомстве мы предпочитаем не говорить о каких-то конкретных сценариях».
Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly. Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело.
“The things we’re hearing coming out of the administration have mainly to do with what the U.S. might offer Russia, and not the other way around,” said Evelyn Farkas, former deputy assistant secretary of defense for Russia. «То, что мы слышим от администрации, в основном, касается того, что США могут предложить России, а не наоборот», — заявила Эвелин Фаркас (Evelyn Farkas), бывший первый заместитель помощника министра обороны США по делам России, Украины и Евразии.
Let's just say it hasn't escaped people's attention that you took your leave of absence before your husband died, the same time the assistant director did. Просто люди заметили, что ты взяла отпуск еще до смерти твоего мужа, так же, как и помощник директора.
The oil and gas industry portrayed the reports it commissioned from Bernstein, who once worked at the Hawaiian Electric Company, and Montgomery, a former deputy assistant secretary for policy in the US Department of Energy, as factual, independent, and products of genuine economic debate. Нефтегазовая отрасль представляет доклады, которые она же заказывает у Бернстайна (ранее он работал в Hawaiian Electric Company) и Монтгомери (бывший заместитель помощника секретаря по политическим вопросам в министерстве энергетики США), как независимые труды, основанные на фактах и являющиеся продуктом подлинной экономической дискуссии.
I was just telling the Assistant Director exactly how we tracked down Whitey Bulger. Я только что рассказывал заместителю директора, как мы выследили Уайти Балджера.
26 Statement of the Deputy Assistant Secretary for Policy and International Affairs, United States Department of the Interior, to the House Committee on Resources, 13 April 2000. 26 Заявление заместителя помощника секретаря по вопросам политики и международным делам министерства внутренних дел США Комитету по ресурсам палаты представителей, 13 апреля 2000 года.
That's why the assistant director asked for your advice. Вот почему замдиректора просит твоего совета.
On 1 March 2000, the Special Rapporteur received a communication from the Stevens Investigation office stating that Deputy Assistant Commissioner Hugh Orde had taken over the day-to-day responsibility for the investigation. 1 марта 2000 года Специальный докладчик получил сообщение из следственного управления Стивенса, в котором он был проинформирован о том, что ответственность за проведение всех оперативно-розыскных мероприятий возложена на заместителя комиссара Хью Орда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.