Sentence examples of "deputy prime minister" in English

<>
Julia Tymoshenko, a former deputy prime minister turned dissident, explains why. Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
For example, Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin uncharacteristically refused to comment on the nuclear deal. Например, вице-премьер Дмитрий Рогозин, как это ни странно, отказался комментировать заключение ядерного соглашения.
Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich later added that there is an understanding on all aspects of Yamal-LNG where NOVATEK is rolling out the project in cooperation with Chinese and French partners. Заместитель председателя правительства Аркадий Дворкович позже заявил, что есть понимание всех аспектов реализации проекта "Ямал СПГ', где компания "НОВАТЭК" - совместно с китайскими и французскими партнерами - осуществляет реализацию.
Despite widely reported recent scandals, Igor Shuvalov, the experienced economic-policy expert, will be at the helm of the cabinet as first deputy prime minister. Несмотря на недавние скандалы, получившие широкую огласку, опытный специалист по вопросам экономической политики Игорь Шувалов встанет у штурвала кабинета министров в качестве первого заместителя главы правительства.
Meanwhile, Deputy Prime Minister Mothetjoa Metsing in control of the government in Thabane's absence. Тем временем, заместитель премьер-министра Мотетжоа Метсинг управляет правительством в отсутствие Табане.
In 1997, he made Nemtsov deputy prime minister responsible for utilities reform and anti-monopoly regulation. В 1997 году он сделал Немцова вице-премьером, ответственным за реформирование жилищно-коммунального хозяйства и антимонопольную политику.
Igor Sechin’s official title is deputy prime minister, but within Russia, many consider him the most powerful individual in the country after Vladimir Putin. (Yes – that means he’s more influential than the president.) Официальный титул Игоря Сечина — заместитель председателя правительства, но в России многие считают его самым могущественным человеком в стране после Владимира Путина (вы не ошиблись: имеется в виду, что он могущественней, чем сам президент).
As Russia's deputy prime minister since 2005, he has not gone beyond consoling rhetoric. На посту заместителя премьер-министра России с 2005 году он не вышел за пределы утешительной риторики.
China sent Deputy Prime Minister Wang Yang, but major Asian investors are rare guests in Vladivostok. Китай направил во Владивосток вице-премьера Ван Яна (Wang Yang), однако крупные азиатские инвесторы - редкие гости во Владивостоке.
(He later became Russian Deputy Prime Minister and Minister of State Property under President Boris Yeltsin, left the Russian government before Vladimir Putin came to power, and recently came to the US, where he is lecturer in economics at Harvard and Brown.) (Позднее он стал заместителем председателя правительства РФ и министром госимущества при президенте Борисе Ельцине; он покинул российское правительство до прихода к власти Владимира Путина, а недавно переехал в США, где читает лекции по экономике в Гарварде и университете им. Брауна).
Russian President Vladimir Putin’s friend, Deputy Prime Minister Vitaly Mutko, oversaw this industrial cheating scheme. Этой масштабной схемой мошенничества руководил друг российского президента Владимира Путина заместитель премьер-министра Виталий Мутко.
A particularly noteworthy new appointment in the government is that of Dmitri Rogozin as deputy prime minister. Особенно заметным стало назначение Дмитрия Рогозина на должность вице-премьера.
Of the many questions raised by the murder of Boris Y. Nemtsov, the fifty-five-year-old opposition figure who served in the 1990s as Nizhniy Novgorod province’s governor and then as Boris Yeltsin’s first deputy prime minister, two are particularly important. Из множества вопросов, возникших после убийства Бориса Немцова — 55-летнего оппозиционера, который в 1990-е годы был губернатором Нижегородской области, а затем первым заместителем председателя правительства при Борисе Ельцине — особенно важны два.
The recent assassination of former Deputy Prime Minister and opposition leader Boris Nemtsov reinforces this assumption. Недавнее убийство бывшего заместителя премьер-министра и лидера оппозиции Бориса Немцова, только усиливает это предположение.
People around Putin like Russian deputy prime minister Dmitry Rogozin are hoping to turn this crisis into an opportunity. Люди в окружении Путина, в том числе вице-премьер Дмитрий Рогозин, надеются превратить нынешний кризис в новые возможности.
As to the idea referred to by the Deputy Prime Minister of building a five-meter wall separating Kosovo from Yugoslavia, I found it very strange, particularly given that we live in an era that has rejected the erection of walls, such as the Berlin Wall, and rejoiced in its destruction. Что же касается упомянутой заместителем председателя правительства идеи возведения пятиметровой стены между Косово и Югославией, то я нахожу ее весьма странной, в особенности с учетом того, что мы живем в эпоху, отвергающую возведение стен, подобных Берлинской стене, в эпоху, на которую пришлось ее уничтожение.
The current Deputy Prime Minister, Lal Kishan Advani, was present when the structure was brought down. Нынешний заместитель премьер-министра, Лал Кишан Адвани, присутствовал при сносе здания.
First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov ranked 13th on the Forbes list with 648 million rubles in household income. Первый вице-премьер Игорь Шувалов занял 13 место в списке Forbes с 648 миллионами рублей суммарного семейного дохода.
At the governmental level, in 2006, the post of the Deputy Prime Minister of the SR for knowledge-based society, European affairs, human rights and minorities was created, who within his competence deals with the general issues of human rights and also with discrimination, inter alia, on the ground of sex. На правительственном уровне в 2006 году была учреждена должность заместителя председателя правительства СР по вопросам основанного на знаниях общества, европейским делам, правам человека и делам меньшинств, который в рамках своей компетенции отвечает за решение общих вопросов, касающихся прав человека и дискриминации, в частности по признаку пола.
Once Putin’s chief of staff, Surkov served as Deputy Prime Minister from 2011 to 2013. Сурков, когда-то бывший начальник кадровой службы Путина, был заместителем премьер-министра с 2011 по 2013 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.