Sentence examples of "deselect checkbox" in English

<>
To show it in the Dock, click to deselect the Hide Dock icon checkbox in Preferences. Чтобы отобразить его, снимите флажок Скрыть значок на панели Dock на странице "Настройки".
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
Deselect All Objects: it deselects all graphic objects on the chart. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+D. • Снять выделение со всех объектов: снять выделение со всех графических объектов на диаграмме. Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+D.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization. Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
Deselect languages that you do not want to target for translation. Отменить выбор ненужных языков перевода.
To enable a limit in condition, one has to flag it in the checkbox to the left of it. Чтобы включить ограничивающее условие, необходимо выставить соответствующий флажок слева от него.
Note: To restart this procedure, deselect Kinect on, and then return to Step 1. Примечание. Чтобы повторно выполнить эту процедуру, отмените выбор параметра Включить сенсор Kinect и вернитесь на шаг 1.
Pending order — if you tick this checkbox, the New Order window will be replaced by the Pending order window. Отложенный ордер — если отметить этот чекбокс, окно открытия позиции заменяется на окно, в котором можно установить отложенный ордер.
Deselect the option labeled 'Use this phone number for password recovery via text message.' Снимите флажок с параметра "Использовать этот номер телефона, чтобы восстановить пароль с помощью текстового сообщения".
Failing to tick the checkbox by the 'Stop Loss and Take Profit' titles is equivalent to disabling the orders. Непоставленная галочка в 'Stop Loss и Take Profit' равнозначна отмене ордеров.
Deselect When Xbox is off, turn off storage. Снимите флажок Отключать внешний диск при отключении Xbox.
Setting of "Enable proxy server" checkbox will enable proxy server support and activate the "Proxy..." button. Флажок "Разрешить прокси-сервер" включает поддержку прокси-сервера и активирует кнопку "Прокси...".
Click Read terms and deselect "Allow my channel(s) and videos to participate in this program" Нажмите Условия программы и снимите флажок "Я разрешаю включить мои каналы и видео в эту программу".
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox: В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
If you want to add or remove all columns, click Select All or Deselect All. Если вы хотите добавить или удалить все столбцы, нажмите Выбрать все или Отменить выбор.
Pending order — if you remove tick from this checkbox, the Pending order window will be replaced by the New Order window allowing you to open the position at current price. Отложенный ордер — если снять отметку с этого чекбокса, окно приобретает вид для открытия позиции по рыночной цене, а не для выставления отложенного ордера.
Deselect Show Apps Shortcut. Снимите флажок с пункта Показывать кнопку "Сервисы".
This option can be enabled by setting of the "Color print" checkbox and then pressing the "OK" button. Чтобы включить эту опцию, необходимо выставить флажок "Цветная печать" и нажать кнопку "ОК".
In the displayed dialog, choose Create groups for any added folders and deselect Copy items into destination group's folder. В появившемся диалоговом окне выберите Create groups for any added folders и отмените выбор Copy items into destination group's folder.
Allow change volume of pending orders – ticking this checkbox in the Modify window, you will be able to change the number of lots for the pending order. Разрешить изменять объем отложенного ордера - разрешить ли в окне модификации отложенного ордера, изменять объем отложенного ордера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.