Sentence examples of "determined" in English with translation "решительный"

<>
How determined is Saudi Arabia? Насколько решительно настроена Саудовская Аравия?
They were self-confident and determined. Они - решительны и уверены в себе.
Nevertheless, the protesters remain strong and determined. Тем не менее, женщины по-прежнему сильны и решительно настроены.
Determined reform policies could overcome these obstacles; Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия;
The EU is determined to make it happen. Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось.
Only a united and determined West can do that. Этого можно добиться только объединенными и решительными усилиями со стороны Запада.
One determined attack and we could destroy them all! Одно решительное наступление и мы могли бы их всех уничтожить!
My son has a determined chin, not a protruding chin. У моего сына - решительный подбородок, а не округлый.
But Trump and Tillerson are determined to give it try. Однако Трамп и Тиллерсон настроены решительно и намерены предпринять такого рода попытку.
It means it's determined and effective, but not violent. Я имею в виду действие решительное и эффективное, но не насильственное.
She was in a strange mood, jumpy, fearful, but determined. У нее было странное настроение - нервное, боязливое, но решительное.
But they will require concerted and determined action on all fronts. Но они потребуют скоординированных и решительных действий на всех направлениях.
My mother's very determined, Nick, and she's quite resourceful. Моя мать настроена очень решительно, Ник, и она довольна изобретательна.
They told us about determined and costly efforts to obtain doomsday devices. Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света.
A rapid and determined response could have done much to contain the virus. Быстрый и решительный ответ мог бы сделать гораздо больше для сдерживания вируса.
President Bush is determined to help Arabs share the benefits of economic liberty. Президент Буш решительно настроен помочь арабам совместно пользоваться преимуществами экономической свободы.
A corps of the most determined has occupied a Moscow square since Wednesday. Группа самых решительных со среды заняла московскую площадь.
When he returned, his hair was cut shorter, and he appeared more determined. Когда Овечкин вернулся, все увидели, что он постригся и стал более решительным.
European leaders will not stop Russian aggression without a determined U.S. president. Европейские лидеры не остановят российскую агрессию, если им не поможет решительно настроенный американский президент.
Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace. Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.