Sentence examples of "developing" in English with translation "разрабатываться"

<>
At the same time, we are developing safety and quality standards for Chinese medicinal materials. В то же время нами разрабатываются стандарты безопасности и качества сырья для изготовления лекарств китайской медицины.
Many EIT countries are developing and implementing new legislation that promotes energy efficiency and renewable energy. Во многих странах СПЭ разрабатывается и осуществляется новое законодательство, которое содействует обеспечению энергоэффективности и использованию возобновляемых источников энергии.
Russia’s Armata family of armored combat vehicles is a departure from the previous Soviet practice of developing relatively simple, inexpensive but specialized platforms. Российское семейство боевых машин «Армата» отличается от довольно простых, недорогих, но специализированных платформ, какие разрабатывались в Советском Союзе.
And the real significant thing here is we're developing the control systems, as did the Wright brothers, that would enable sustained, long-duration flight. Тут по-настоящему важная вещь - это то, что тут разрабатываются системы управления, как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
The U.S. Air Force is currently developing the Long Range Stand Off missile which is likely be similar in concept to the two new Russian weapons. В настоящее время в ВВС США разрабатывается новая крылатая ракета большой дальности LRSO, которая по своей концепции может быть похожа на Х-101 и Х-102.
Brazil was also developing new techniques for production of sugar cane and pulses, and breeding new, more versatile strains of sugar cane that would thrive in a variety of climates and conditions. В Бразилии уже разрабатываются новые агротехнологии для производства сахарного тростника и бобовых культур, а также проводятся эксперименты по выведению новых, более устойчивых сортов сахарного тростника, которые могли бы успешно произрастать в другом климате и в других условиях.
The Centre has identified frequently required engineering services in the field and is developing standardized statements of requirements and specifications, including standardized design packages, for the quick and efficient outsourcing of those services. Центром составлен перечень инженерно-технических услуг, которые часто требуются на местах, и разрабатываются стандартные формы технических заданий и спецификации, в том числе пакеты стандартизированных проектов, для быстрого и эффективного заключения внешних подрядов на эти виды услуг.
Partnership building: Developing and implementing creative strategies for working more intensively with a range of actors whose contributions are critical will be a feature cutting across all of the above four elements of the strategy. налаживание партнерских связей: в целях реализации всех четырех вышеупомянутых элементов этой стратегии будут разрабатываться и осуществляться творческие формы более динамичного сотрудничества с широким кругом участников, чей вклад имеет принципиально важное значение.
Some regions are also developing innovative governance and accountability approaches that draw on a combined system of focal points, monitoring by regional and country level management teams, and annual performance evaluation reviews to measure progress. В некоторых регионах разрабатываются также новаторские подходы к управлению и обеспечению подотчетности, которые предусматривают использование для оценки прогресса комплексных систем, включающих координаторов, контроль со стороны региональных и страновых групп по вопросам управления и ежегодные обзоры эффективности деятельности.
COICOP is also the classification underlying the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP) for which the HICP Programme is currently developing additional levels of detail, namely, the “sub-class” and the “consumption segment by purpose”. КИПЦ является также классификацией, лежащей в основе гармонизированного индекса потребительских цен (ГИПЦ), для которого в рамках программы ГИПЦ в настоящее время разрабатываются дополнительные уровни детализации, а именно " подкласс " и " сегмент потребления по целям ".
In addition, Ivanov said, Russia is developing prevention programs for schools and Russian and U.S. officials are beginning to work together to investigate drug labs in Afghanistan, monitor border security and track money-laundering operations. Иванов также добавил, что в России разрабатываются программы для профилактики в школах. Официальные лица России и США начинают совместную работу по выявлению подпольных нарколабораторий в Афганистане, контролю за границами и выявлению операций по отмыванию денег от наркотрафика.
The Ministry of the Interior of Ukraine is also developing a databank for the documentation and recording (including documentation using automated fingerprint data) of persons who are detained for illegally crossing the State frontier and/or for staying illegally in the territory of Ukraine. Кроме того, МВД Украины разрабатывается информационный банк данных с целью документирования и учета лиц (в том числе автоматизированного дактилоскопического), которые задержаны за незаконное пересечение государственной границы и (или) незаконное пребывание на территории Украины.
In order to promote employment, offer citizens satisfaction in their work, avoid unemployment and provide social protection against its consequences at the national and local levels, the Ministry of Labour and Social Welfare and the State Employment Service are developing national and regional programmes to promote employment. С целью содействия занятости населения, удовлетворения граждан в работе, предотвращения безработицы и социальной защиты от ее последствий на республиканском и местном уровнях Министерством труда и социальной защиты населения и Государственной службой занятости разрабатываются государственные и региональные программы содействия занятости населения.
China is in the process of developing Measures for the Control of Payment Transactions Reporting, which will determine the standards, reporting extent, regulation and supervision of abnormal payment transactions, and require policy-making banks, commercial banks, urban and rural cooperative credit unions, and banks with foreign capital to report suspicious transactions to the People's Bank of China. В Китае сейчас разрабатываются меры по налаживанию контроля за отчетностью о платежных операциях, что позволит установить стандарты, определить масштабы, обеспечить контроль и надзор за подозрительными платежными операциями и обязать головные и коммерческие банки, городские и сельские кооперативные кредитные союзы и банки, осуществляющие операции с иностранной валютой, информировать Китайский народный банк о всех подозрительных операциях.
It was developed for cancer. Оно разрабатывалось против рака.
This is being developed instead of Ares I. Она разрабатывается вместо «Арес 1».
This is a drug that was developed for cancer. Это вещество разрабатывалось в качестве лекарства против рака.
Human rights courses and master's degree programmes have been developed. Разрабатываются курсы по правам человека и программы получения ученой степени магистра.
This form will be developed in a number of steps and tested. Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование.
Plans to achieve these goals are being developed; they must now be implemented. Планы достижения этих целей разрабатываются, и сейчас их необходимо воплощать в жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.