Exemples d’usage de "diagnose" en anglais avec traduction en russe

<>
diagnose or fix technology problems диагностировать или исправлять технические неполадки;
So, with one microfluidic chip, which is the size of an iPhone, you can actually diagnose 100 patients at the same time. Таким образом, с помощью одного микроструйного чипа, размером с iPhone можно продиагностировать 100 пациентов одновременно.
So how do we diagnose that conversation? Каким-же образом можно диагностировать эту коммуникацию?
Ah, bad sushi is so hard to diagnose. Ну да, протухшее суши так сложно диагностировать.
To prescribe a cure, one must first diagnose the illness. Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
The Network troubleshooter can help diagnose and fix common connection problems. Средство устранения сетевых неполадок поможет диагностировать и устранить распространенные проблемы с подключением.
We can diagnose and fix several common Outlook issues for you. Мы можем помочь вам диагностировать и устранить некоторые распространенные проблемы Outlook.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
Explain your problem, and work with them to help diagnose the problem. Объясните свою ситуацию и помогите диагностировать проблему.
Expand an option below to find out how to diagnose and fix problems. Разверните ниже соответствующий раздел, чтобы узнать, как диагностировать и устранять проблемы.
The Network troubleshooter (mentioned above) can help diagnose and fix common connection problems. Средство устранения сетевых неполадок (упоминавшееся выше) может помочь вам диагностировать и устранить распространенные проблемы с подключением.
Just diagnose me with liver failure and medevac me to Austin for a transplant. Просто диагностируй у меня печеночную недостаточность и госпитализируй в Остин для трансплантации.
Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution. Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение.
Windows error reports help Microsoft and Microsoft partners diagnose problems in the software you use and provide solutions. Отчеты об ошибках Windows помогают корпорации Майкрософт и партнерам Майкрософт диагностировать проблемы в используемом вами программном обеспечении и предоставлять решения.
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly. Чтобы точно диагностировать и лечить расстройство головного мозга, необходимо провести осмотр мозга.
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии.
We would train people to go around examining these mice and diagnose high blood pressure, diabetes, greed, and so forth. Мы бы научили людей обследовать этих мышей и диагностировать высокое кровяное давление, диабет, жадность и т.д.
This data helps us improve our products and services, to diagnose problems in the products you use, and provide solutions. Эти данные помогают нам совершенствовать наши продукты и службы, диагностировать проблемы в используемых вами продуктах и предоставлять решения.
This data helps us to diagnose problems in the products you use, and to improve our products and provide solutions. Эти данные помогают нам диагностировать в используемых продуктах, а также улучшать их и предоставлять методы устранения проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !