Sentence examples of "diapers" in English with translation "подгузник"

<>
I started a rumor you wear diapers. А я пустил слух, что ты носишь подгузники.
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
A bottle of water, a couple adult diapers. Бутылка воды, пара подгузников для взрослых.
We should be wearing velvet track suits and diapers. Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Turn off the TV and put on your diapers! Выключи телик и надень свои подгузники!
I thought adult diapers were one size fits all. Я думал, что у подгузников для взрослых один размер.
I've been resecting tumors since you were in diapers. Я удалял опухоли, когда ты еще в подгузниках был.
I changed both of their diapers,” Ko said with a laugh. Я меняла подгузники им обоим», — говорит Ко со смехом.
Lunch boxes, morning drop-off, the baby's endless stream of diapers. Коробочки с обедами, утром отвези, нескончаемые подгузники у малышей.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian? Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты?
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками.
Foot soldiers of misery, they tumble out of buses and their first request is not for water, food or diapers. Эти страдальцы вываливаются из автобусов и в первую очередь просят не воду, не еду и не подгузники.
For now, Soviet-era survival instincts are kicking in as businesses sprout up to fetch cash, medicines and diapers from government-held areas. Пока в этих регионах укореняются советские методы выживания. Расцветает бизнес, связанный с доставкой с Украины в сепаратистские республики наличных денег, лекарств и подгузников.
It's just, uh, you've known him since you were in diapers, which could be a good thing, or a bad thing. Просто ты его знаешь с тех пор, как была в подгузниках, что может быть как хорошо, так и плохо.
The guy from the drug store with the diapers that hit on you, then we went outside and had a deep, emotional talk on a bus bench. Парень с подгузниками из аптеки, который столкнулся с тобой, потом мы вышли на улицу и серьезно, эмоционально поговорили на автобусной остановке.
However, as I strolled past this man’s cart full of baby wipes, pullup diapers, fresh fruit and his own box of Rice Krispies, I felt an immense amount of guilt. Но когда я проходила мимо тележки этого мужчины, наполненной детскими салфетками, подгузниками, свежими фруктами и такими же, как у меня, коробками с рисовыми хлопьями, у меня возникло огромное чувство вины.
And she said "Yeah, but she's why I'm here," because she was accused of stealing two diapers and an iron for her baby and still had been in prison. Она ответила "Да, но я здесь из-за нее" потому что ее обвинили в краже двух подгузников и утюга для своего ребенка и посадили в тюрьму.
It's not every wife that works a full shift, then goes home to change the baby's diapers while her husband and his girlfriend spend the weekend mooning truckers and playing Slug Bug. Не каждая жена работает полную смену и ходит домой менять подгузники, пока ее муж со своей "подружкой" проводят выходные мечтая о грузовиках и играя в царя-горы.
I was in the super market and I'm in the baby aisle and I got a brand of diapers in each hand and I'm staring at them like I don't know how I'm going to get thorough the day. И как то в магазине для самых маленьких с пакетами подгузников в обеих руках, я вдруг осознал, что не понимаю, как смогу пережить все это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.