Sentence examples of "diesel engine" in English

<>
“engine” means an engine which works on the compression-ignition principle (diesel engine); " двигатель " означает двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
“Engine” means an engine operating according to the compression ignition principle (diesel engine); " Двигатель "- любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
It is powered by a four-stroke, eight-cylinder diesel engine generating 1,200 horsepower. У него четырехтактный восьмицилиндровый дизельный двигатель мощностью 1 200 лошадиных сил.
A 780 horsepower diesel engine gave it a top speed of thirty-seven miles an hour on the road. Дизельный двигатель мощностью 780 лошадиных сил позволял машине развивать скорость по шоссе 60 километров в час.
On 22 October 1998, the U.S. Department of Justice and EPA announced a settlement with seven major diesel engine manufacturers. 22 декабря 1998 года департамент юстиции США и АОС объявили о договоренности с семью основными заводами-изготовителями дизельных двигателей.
8A-1.1.1 “Engine” means an engine operating according to the compression-ignition principle (diesel engine), including main and auxiliary machinery engines; 8А-1.1.1 " Двигатель " означает любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель), включая двигатели главных и вспомогательных механизмов;
Instead, the most common version of the T-90 uses a 1000hp diesel engine — which gives it a somewhat less than ideal power-to-weight ratio. Вместо этого в наиболее распространенной версии Т-90 используется 1000-сильный дизельный двигатель, делающий ее удельную мощность далекой от идеала.
The latest version, T-90MS, incorporates all T-72B3 features plus a thousand-horsepower diesel engine, video cameras for increased crew situational awareness and GLONASS global positioning equipment. В последней версии Т-90МС имеются все черты Т-72Б3, и плюс к этому дизельный двигатель на тысячу лошадиных сил, видеокамеры для обеспечения осведомленности танкистов об окружающей обстановке, а также оборудование ГЛОНАСС.
Passenger road vehicle designed to seat more than nine persons (including the driver), which is connected to electric conductors or powered by diesel engine and which is rail-borne. Пассажирское дорожное транспортное средство, которое предназначено для перевозки пассажиров, имеет более девяти сидячих мест (включая место водителя), соединено с электрическими проводами или приводится в движение с помощью дизельного двигателя и передвигается по рельсам.
This procedure describes the measurement method for determining the fuel consumption of vehicle powered refrigeration units, or in other words the increase in diesel engine fuel consumption when the refrigeration unit is on. В настоящей процедуре содержится описание метода измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортного средства или, другими словами, метода определения увеличения расхода топлива дизельным двигателем при работающей холодильной установке.
The T-34 was “undeniably revolutionary, but it was not the first in anything except how to combine thick sloped armor with a diesel engine, wide tracks and a big, relatively powerful gun,” Belcourt said. Т-34 «был несомненно революционным, но он не был первым ни в чем, за исключением сочетания наклонной брони и дизельного двигателя, широких гусениц и большого, довольно мощного орудия», сказал Белкорт.
In the future, the T-72B3 will again be further upgraded with the same autotracker and fire-control system incorporated in the Armata tank, new Relikt reactive armor and the long-delayed new diesel engine, which will provide 50 percent more horsepower than older engines. В будущем Т-72Б пройдет дальнейшую модернизацию и получит автомат сопровождения и систему управления огнем, которые установлены на танке «Армата», новый комплекс динамической защиты «Реликт» и новый дизельный двигатель, мощность которого будет на 50% больше по сравнению с прежними силовыми установками.
The 26-ton T-34 had thick, well-sloped armor to deflect shells, a powerful 76.2-millimeter gun, and wide tracks and a diesel engine that could propel it at a speed of 30 miles per hour and let it maneuver through mud without getting stuck. У 26-тонного Т-34 толстая, расположенная под нужным углом броня, от которой рикошетят снаряды; мощная пушка калибра 76,2 миллиметра, широкие гусеницы и дизельный двигатель, позволяющий этой машине передвигаться со скоростью почти 50 километров в час, маневрируя в грязи и не застревая.
naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1; безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1;
Systems that attenuate underwater noise at frequencies below 500 Hz and consist of compound acoustic mounts for the acoustic isolation of diesel engines, diesel generator sets, gas turbines, gas turbine generator sets, propulsion motors or propulsion reduction gears, specially designed for sound or vibration isolation, having an intermediate mass exceeding 30 % of the equipment to be mounted; Системы снижения шума под водой на частотах ниже 500 Гц, состоящие из компаундных акустических сборок для акустической изоляции дизельных двигателей, дизель-генераторных установок, газовых турбин, газотурбинных генераторных установок, двигательных установок или редукторов, специально спроектированных для звуковой или вибрационной изоляции, имеющие усредненную массу, превышающую 30 % от массы монтируемого оборудования;
Diesel engines and turbines are not the only alternatives; Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
Economic globalization would have been impossible without the diesel engines that power enormous crude and liquefied natural gas tankers, bulk cargo vessels transporting iron ore and grain, and massive container ships: some of them now have unit capacities close to 100 MW, but their basic design was mastered within two decades of Diesel’s test of his final engine prototype in 1897. Экономическая глобализация невозможна без дизельных двигателей, являющихся источником энергии для нефтеналивных танкеров и танкеров для сжиженного природного газа, сухогрузных судов, перевозящих железную руду и зерно, а также кораблей, перевозящих контейнеры: на некоторых из них установлены двигатели, мощность которых приближается к 100 МВт, хотя их базовая конструкция была разработана на протяжении двух десятилетий после того, как Дизель в 1897 году испытал первую модель своего двигателя.
a load related smoke test for all diesel engines; испытание на задымленность с учетом нагрузки для всех дизельных двигателей;
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178) Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178)
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses. Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.