Sentence examples of "digestive biscuit" in English

<>
"My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit," says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia. "Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии.
Saying that one is more important than another is like saying that the heart, the lungs, or the digestive tract is the most important single organ for the proper functioning of the body. Сказать, что одна из функций важнее других, — это все равно что сказать, что сердце, легкие или, например, пищевод — есть орган, самый важный для надлежащего функционирования организма.
cookie, biscuit печенье
The death rate from external causes actually decreased by a full 5%, likely aided by a relatively mild winter, but this improvement wasn’t nearly enough to overcome increases in deaths from diseases of the circulatory system, diseases of the digestive system, and lung disease (which increased by a whopping 12.6%). Смертность от общих причин в настоящее время сократилась на целых 5% — видимо, за счет сравнительно теплой зимы — однако этого сокращения было далеко не достаточно, чтобы компенсировать рост смертности от заболеваний сердечно-сосудистой системы, системы пищеварения и органов дыхания (которая выросла на целых 12,6%).
Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room. Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату.
If this continues, the result will be animal suffering on an even greater scale than now exists in the West, as well as more environmental damage and a rise in heart disease and cancers of the digestive system. Также будет нанесён больший урон окружающей среде и увеличится количество сердечных заболеваний и рака пищеварительной системы.
Others were told their dog had been good and left the biscuit alone. Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье.
Wouldn't the whale's digestive juices dissolve him? Не растворит ли его желудочный сок кита?
Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat. Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение.
This pecan had undergone a unique digestive process rendering it into, for lack of a better word, a rock. Этот орех-пекан был подвергнут уникальному пищеварительному процессу, превратившему его в, за отсутствием лучшего определения, камень.
Then one masticates the biscuit, thus. А затем измельчить, вот так.
Ooh, sounds like a digestive system in full working order. Похоже, пищеварительная система у него работает, как надо.
Josh and I are in a new relationship, and I think he may be a little hung up on his ex still, so I'm using every biscuit in my basket to win him over. И я думаю, что он может быть все еще немного зациклен на своей бывшей, поэтому я использую каждую хитрость, чтобы приблизить его.
A child has a digestive illness and is going to die, so the parents give him a medicinal herb, but it doesn't cure it. У ребёнка болезнь кишечника, он при смерти, родители дают ему целебную траву, но это не помогает.
You give that computer machine a biscuit for me. Угости свой компьютер кексиком от меня.
The keen observer would notice that he's had some digestive issues lately. Проницательный наблюдатель бы заметил, что недавно у него были определенные проблемы с пищеварением.
Does he get a small ltalian biscuit? А маленький итальянский бисквит она получит?
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry. Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность.
Brown biscuit porridge and fried bully beef. Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
Swallow the packets before boarding the plane, then retrieve the packets from the digestive system. Проглатываются мешочки до посадки на самолёт, после достаются посредством прохождения через пищеварительную систему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.