Exemples d’usage de "disappoint" en anglais avec traduction en russe

<>
Starbucks' earnings reports rarely disappoint. Отчеты о доходах Starbucks редко разочаровывают.
I did not mean to disappoint her. Я не хотел её расстраивать.
Unfortunately, I have to disappoint you. К сожалению, должен вас разочаровать.
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
I said, "Did Jefferson ever disappoint you?" Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
He raised our expectations only to disappoint us. Он вселил в нас большие надежды только для того, чтобы разочаровать.
And if I tried, I'd disappoint them. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
Sorry to disappoint, but your "tall, dark, and handsome" Извини, что разочаровываю, но "высокий, темноволосый, красивый"
She gets so angry with me when I disappoint her. Если я ее разочарую, она психанет.
I don't want to disappoint my family or friends." Я не хочу разочаровать свою семью или друзей"
Well, sorry to disappoint you, but fencing is a serious sport. Мне жаль вас разочаровывать, но фехтование - серьезный спорт.
But The Force Awakens has to do more than not disappoint. Но «Пробуждение Силы» должно сделать нечто большее, а не просто не разочаровать.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners. Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
Will Draghi disappoint as per the December 4 meeting last year? Разочарует ли Драги так же, как в декабре минувшего года?
China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных
If durable goods disappoint too, USD would probably come under further selling pressure. Если товары длительного пользования разочаруют, USD, вероятно, попадет под еще большее давление продавцов.
I'm sorry to disappoint you, but I'd never miss a curtain call. Мне жаль вас разочаровывать, но я никогда не пропускал поклоны.
Moreover, Yushchenko used his year in power mostly to disappoint those whose votes he now needs. Более того, Ющенко использовал свой год у власти главным образом для того, чтобы разочаровать тех, чьи голоса ему теперь нужны.
I'm sorry to disappoint you, gentlemen, but I vowed never to work with Godzilla cells again. Сожалею, что разочаровываю вас, господа, но я поклялся никогда больше не работать с клетками Годзиллы.
You wouldn't want to disappoint a bachelorette on her last official night of freedom, would you? Ты не хотел бы разочаровывать невесту во время ее последней официальной ночи свободы, не так ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !