Sentence examples of "disastrous" in English with translation "катастрофический"

<>
Volkswagen's disastrous American strategy Катастрофическая американская стратегия Volkswagen
And leading a disastrous monkey escape. И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия.
Not all of the consequences were disastrous. Не все последствия были катастрофическими.
But that disastrous campaign weakened Mao's influence; Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
History suggests that deglobalization can have disastrous consequences. История учит нас, что деглобализация может повлечь за собой катастрофические последствия.
empty hotels and beaches would be economically disastrous. а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
Obama’s Disastrous Betrayal of the Syrian Rebels Обама предал сирийских повстанцев — последствия будут катастрофическими
Nixon’s defiance was direct, and the result was disastrous. Неповиновение Никсона было откровенным, а его результат – катастрофическим.
Failure to reform psychiatry will be disastrous for public health. Неспособность провести реформы в области психиатрии будет иметь катастрофические последствия для общественной системы здравоохранения.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
The disastrous earthquake in Haiti taught humanitarian groups an unexpected lesson: Катастрофическое землетрясение на Гаити преподало гуманитарным группам неожиданный урок:
Both sides have concluded that even limited armed conflict would be disastrous. Обе стороны пришли к выводу, что даже ограниченный вооруженный конфликт будет иметь катастрофические последствия.
Skype has endured periodic outages, including a disastrous one in December 2010. Служба Skype переживала периодические перебои в работе, включая катастрофический сбой в декабре 2010 года.
International monitors warn an attempt to take Mariupol risks “disastrous consequences” for diplomacy. Они также предупредили, что атака на Мариуполь может иметь «катастрофические последствия» для попыток дипломатов положить конец этому кризису.
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности.
These comforting fictions led Russia to the disastrous miscalculations of the Novorossiya campaign. Эти утешительные вымыслы привели Россию к катастрофическим просчетам кампании «Новороссия».
No matter how disastrous the outcome, the War Lobby insists that the idea was sound. Неважно, насколько катастрофическим может оказаться итог подобного вмешательства, военное лобби настаивает на его разумности.
Disastrous flash floods in Himachal Pradesh, India: a case study of the Satluj river basin Катастрофические ливневые паводки в Химачал Прадеш, Индия: тематическое исследование управления бассейна реки Сатлудж
(The Kennedy/Johnson administration ended the passivity, notably in Cuba and Vietnam, with disastrous results.) (Администрация Кеннеди/Джонсона покончила с пассивностью на Кубе и во Вьетнаме, и результаты оказались катастрофическими.)
China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences. Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.