Sentence examples of "disheveled" in English

<>
Opposition fighters might be the disheveled young fanatics evoked by Russian propaganda — or they could be local bureaucrats. Боевиком из лагеря сопротивления может оказаться и взъерошенный фанатичный подросток, не поддавшийся на российскую пропаганду, и местный чиновник.
Sorry to be so dishevelled. Извините, что я так растрепан.
~ You must have looked rather dishevelled. Наверное, вы выглядели немного растрепанной.
You don't look dishevelled to me. По-моему, вы совсем не растрепаны.
Sorry to be so disheveled. Извините, что я так растрепан.
Can you look more disheveled, you know? Ты не можешь выглядеть более растрепанным, что ли?
You don't look disheveled to me. По-моему, вы совсем не растрепаны.
I mean, he was pale, disheveled, exhausted. Он был бледным, растрепанным, истощенным.
She's a disheveled, out-of-work actress. Она растрепанная, безработная актриса.
She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet. Она была растрепана, а Раж одет только в простыню.
Surveillance video there shows him walking in, looking disheveled but not noticeably injured, another police official said. На записи с камер наблюдения видно, как он входит, немного растрепанный, но без видимых признаков ранений, как рассказал другой полицейский.
The footage showed a messy, disheveled room, with trash, debris and clothes scattered on the floor and draped over furniture. На нем видна грязная, неубранная комната, в которой все завалено мусором, старыми вещами и одеждой.
Fund managers from Europe, Asia and the U.S. were flown into Moscow fresh-faced and sent home again three days later, disheveled but happy. Руководители фондов из Европы, Азии и США прилетали в Москву свежие и розовощекие, а спустя три дня покидали российскую столицу помятые, но довольные.
Among the allegations made against Berezovsky was a claim by Deripaska that he arrived at a meeting in a London hotel in 2000 wearing a dressing gown and looking disheveled. Последний, среди прочего, заявил, что в 2000 году Березовский появился на проходившей в одном из лондонских отелей встрече с растрепанным видом и в халате.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.