Sentence examples of "disjunction" in English

<>
Translations: all6 other translations6
That disjunction explains a lot about the cynicism and disaffection with politics that characterizes much of the world nowadays. Это разделение многое объясняет в том цинизме и недовольстве в отношении политики, которые характеризуют большую часть мира в настоящее время.
There's a real disjunction between the patient's perception and our own perceptions as physicians of the best medical care. Между тем, как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты и мы, врачи, целая пропасть.
It is when the rewards of economic progress accrue mainly to the already wealthy that the disjunction between minority and majority cultural values becomes seriously destabilizing. Именно тогда, когда плоды экономического прогресса достаются, главным образом, тем, кто и так уже богат, расхождение между культурными ценностями меньшинства и большинства становится серьезным дестабилизирующим фактором.
No other human condition appears to result in such a disjunction between its (relatively mild) direct effects on local populations and its total effect on national economies. Никакое другое человеческое заболевание не приводит к такой разнице между его (относительно мягким) прямым воздействием на местное население и суммарным воздействием, оказываемым на национальную экономику.
In preparing this report, the Special Rapporteur found that there is a disjunction between social, cultural and economic structures and the educational activities carried out in times of conflict or natural disaster. Работая над этим докладом, Специальный докладчик мог убедиться в отсутствии связи между социальными, культурными и экономическими структурами и образовательной деятельностью в период конфликта и стихийных бедствий.
The disjunction between intentions and actions in the field of education occurs amidst structural disparities and imbalances and the prevalent fallacy that economic development is the main purpose of education, which is usually viewed as an outlay, not as a human right. Отсутствие взаимосвязи между целями и конкретными действиями в сфере образования проявляется в контексте структурного неравенства и структурных асимметрий; при этом проповедуется ложная идея о том, что экономическое развитие является главной задачей образования, которое обычно рассматривается как статья расхода, а не как право человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.