Sentence examples of "dissidents" in English with translation "диссидент"

<>
But other dissidents remain free. Но другие диссиденты остаются свободными.
Many Chinese dissidents take the same view. У многих китайских диссидентов такая же точка зрения.
Police use them to detect and repress dissidents. Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов.
The Polish dissidents found themselves in prison or exile. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
Other members were previously political prisoners or exiled dissidents. Другие члены ранее были политическими заключенными или высланными из страны диссидентами.
The Soviet government punished dissidents by expelling them, Bykov wrote. Советское правительство наказывало диссидентов, высылая их, написал Быков.
Dissidents try to use them to pursue a democratic agenda. Диссиденты пытаются использовать их, чтобы добиваться демократии.
"Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners. "Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home. Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
There are, of course, dissidents, and the balance could shift quickly. Безусловно, существуют и диссиденты, поэтому баланс сил может быстро переместиться.
I could understand the poets, students, dissidents, and allegedly disaffected government officials. Я мог понять присутствие поэтов, студентов, диссидентов и оппозиционно настроенных правительственных чиновников.
Dissidents in the GDR translated those three letters as “Practically the Same.” Диссиденты в ГДР расшифровывали ПДС как «практически то же самое».
Do governments have to lock up dissidents in order to deliver prosperity? Неужели правительства должны сажать диссидентов, чтобы достичь процветания?
Dissidents and those committed to the spread of democracy had made this possible. Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным.
Dissidents dispersed, the underground movement broke up, but the surrealist group stayed together. Разбежались диссиденты, распалось подпольное движение, но группа сюрреалистов осталась.
The exact number of democratic dissidents who have been incarcerated, or worse, is unknown. Точное число диссидентов-сторонников демократии, отправленных за решетку или еще хуже, неизвестно.
Like Saturn devouring his children, however, Chinese spying devours Central Committee members and dissidents alike. Однако, подобно Сатурну, пожравшему своих детей, китайская охранка одинаково успешно справляется и с диссидентами, и с членами Центрального Коммитета Партии.
And, because ISPs answer to other ISPs, not governments, dissidents and whistleblowers could maintain their anonymity. А поскольку ПУИ несут ответственность перед другими ПУИ, а не правительствами, то диссиденты и доносчики могли бы сохранять свою анонимность.
Dissidents in Singapore were often locked up and maltreated, but no one was tortured to death. Диссидентов в Сингапуре часто запирали и плохо с ними обращались, но никто не подвергался смертельным пыткам.
Those with roots in the western regions are mainly dissidents who have lived abroad for decades. Выходцы из западных регионов, в основном, диссиденты, которые на протяжении десятилетий жили за границей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.