Sentence examples of "dividend equalisation fund" in English

<>
From 2010 onwards, 75 per cent will be paid from the Family Burdens Equalisation Fund, and the remainder will derive directly from the federal budget. Начиная с 2010 года 75 процентов средств на эти цели будут выплачиваться из Фонда помощи нуждающимся семьям, а остальная часть будет поступать непосредственно из федерального бюджета.
Until 2009, compensation for childcare periods is financed equally from the Family Burdens Equalisation Fund (FLAF) and the federal budget. До 2009 года выплата компенсаций за периоды ухода за детьми будет в равных долях финансироваться из Фонда помощи нуждающимся семьям (ФПНС) и из федерального бюджета.
Minimum insurance benefits shall, furthermore, provide for the equalisation among pension fund members of costs due to spouses'pensions and costs due to children's pensions. Кроме того, минимальные страховые пособия предусматривают то, чтобы члены пенсионного фонда несли равные расходы в связи с пенсиями супругов и равные расходы в связи с детскими пенсиями.
Moreover, given the sheer size of the youth population, the largest such population cohort in history, the Fund will call for strategic investments in young people's health and development by highlighting the potential benefits — in terms of building human capital, capitalizing on the demographic dividend, and breaking the intergenerational cycle of poverty. Кроме того, учитывая многочисленность молодежи, являющейся крупнейшей группой населения за всю историю, Фонд будет призывать к осуществлению стратегических инвестиций в здоровье и развитие молодежи, делая акцент на потенциальные выгоды с точки зрения наращивания человеческого капитала, использования демографического дивиденда и прерывания цикла нищеты, передающейся из поколения в поколение.
Therefore he does not want the increased dividend, whereas the small stockholder does want it. Поэтому он не хочет увеличения размера дивидендов, тогда как мелкий акционер, напротив, желает этого.
I could use more equalisation on the torque buffers. Я мог бы больше уравновесить искривляющие буферы.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small. У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико.
Compared with the previous assessment basis, which corresponded to the standard rate of equalisation payments, this represents a more than 100 per cent increase. По сравнению с прежней базой начисления пенсий, которая соответствовала стандартной ставке уравнительной оплаты, данная база увеличилась более чем на 100 процентов.
This was an additional fund for buying books. Это был дополнительный фонд для покупки книг.
If the shareholder is in a higher tax bracket, the percentage of a dividend increase which he can actually use for reinvestment becomes proportionately less. Если держатель акций отнесен к более высоким ступеням налоговой шкалы, он сможет реально использовать на реинвестирование еще меньшую в процентном отношении часть полученной прибавки дивиденда.
The legal institution of pension equalisation has existed since 1977. Правовое обоснование для уравнивания пенсий существует с 1977 года.
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
We note that according to Potanin, despite the sharp increase in volatility on the FX market, the company will not alter its current dividend policy, in line with our expectations. Отметим, что, по его словам, несмотря на резко возросшую волатильность на валютном рынке, компания не намерена менять текущую дивидендную политику, что соответствует нашим ожиданиям.
With regard to the equalisation supplements see answer to question 15. В отношении уравнительных надбавок см. ответ на вопрос 15.
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
The historically low interest rates and the resulting currency devaluation that we are seeing across most developed economies makes gold an attractive choice as a safe haven asset, even if, unlike equities and bonds, it pays no interest or dividend, and costs money to store. Исторически низкие процентные ставки и последующее в результате обесценивание валюты в большинстве развитых экономик делают золото привлекательной безопасной гаванью активов, даже при том, что в отличие от фондовых акций и облигаций по нему не выплачиваются проценты и дивиденды, и необходимы средства для его хранения.
A reform of pension equalisation is currently being deliberated in the Bundestag. В настоящее время в Бундестаге обсуждается реформа системы уравнивания пенсий.
Only Deputy Head of the Fund, Atidzhe Alieva-Veli, retained her position. Свой пост сохранила только заместитель начальника фонда Атидже Алиева-Вели.
Dividend payments on CFDs on shares. Выплата дивидендов по CFD на акции;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.