Sentence examples of "dividing" in English with translation "делиться"

<>
Meaning that you have muscle cells, but they're not dividing, so it doesn't seem like a good target for cancer to hijack. Это означает, что хоть мышцы и состоят из клеток, эти клетки не делятся. Так что для рака - это не подходящая мишень.
To test it, he wants to expose cultured cells that are dividing once a day to biological factors that might turn the cells’ circadian rhythm into a multi-day rhythm. Для этого он хочет подвергнуть выращенные клетки, делящиеся раз в день, воздействию биологических факторов, которые могли бы превратить суточный ритм в многодневный.
Microsoft Dynamics AX automatically calculates the quarterly and monthly targets by dividing the total yearly sales target by 4 for the quarterly sales targets and by 12 for the monthly sales targets. В Microsoft Dynamics AX автоматически рассчитываются планы продаж на квартал и на месяц; для расчета плана на квартал годовое значение делится на 4, на месяц — годовое значение делится на 12.
Creates a field called FreightPercentage, and then calculates the percentage of freight charges in each subtotal by dividing the sum of the values in the Freight field by the sum of the values in the Subtotal field. Создание поля "ДоляДоставки" и вычисление процента стоимости доставки для каждого итога. Для этого сумма всех значений поля "Стоимость доставки" делится на сумму всех значений поля "Итог".
It means that the economy is dividing into high-skill, high-wage jobs and low-skill, low-wage jobs - and that the middle, the middle-skill jobs, and the middle-earning jobs, are starting to drop out of the economy. Это значит, что экономика делится на высококвалифицированный и высокооплачиваемый труд, на низкоквалифицированный и низкооплачиваемый труд. и на работу, которая требует средних навыков и оплачивается средне. На рынке началась ликвидация вот этих "средних" рабочих мест.
It doesn't divide by nine. И на 9 не делится.
It doesn't divide by three. И на 3 не делится.
A value is divided by zero. Значение делится на нуль.
Which schools is Buddhist thought divided into? На какие школы делится буддистская философия?
The allocation keys determine how time is divided. Ключи распределения определяют, каким образом время делится.
And divides anew every 12 to 15 hours. и делится заново каждые 12 или 15 часов.
Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide. Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые.
Shop floor control module is divided into two new feature sets Модуль управления цехом делится на 2 новых набора функций
The budget for the year is divided into monthly budget periods. Бюджет на год делится на месячные бюджетные периоды.
Labels, except labels conforming to model No. 11, are divided into halves. Знаки опасности, кроме знака образца № 11, делятся на две половины.
And of course, the Swiss can be divided into two general categories: И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории:
Activities in Microsoft Dynamics AX are divided into the following four categories: Мероприятия в Microsoft Dynamics AX делятся на четыре следующие категории:
The 150% reducing balance method will divide 150% by the service life years. Для метода уменьшающегося остатка (150%) 150% делится на число лет срока службы.
Saudi Arabia's population is divided into distinctive regional, tribal, and sectarian groups. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
BMI is computed as weight (in kg) divided by height-squared (in meters). ПМТ вычисляется таким образом: вес (в кг) делится на рост (в м) в квадрате.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.