Sentence examples of "doctoral" in English with translation "докторский"

<>
Translations: all67 докторский33 other translations34
Then you got the doctoral degree? Так вы получили докторскую степень?
Cory Kidd developed this robot for his doctoral work. Кори Кидд построил его для своей докторской.
The idea, presented in his 1988 doctoral thesis, fell on deaf ears. Эта идея, изложенная в докторской диссертации Ллойда в 1988 году, не была услышана.
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis. Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации.
A doctoral candidate in American history with a concentration in the civil war? Имею докторскую степень по истории Америки по специализации Гражданская война?
Each database contains abstracts from hundreds of journals, publications, colloquiums, symposiums, proceedings, doctoral theses and NASA reports. Каждая база данных содержит аннотации сотен журналов, публикаций, материалов коллоквиумов, симпозиумов и заседаний, докторских диссертаций и докладов НАСА.
Foreign students now dominate many US doctoral programs, accounting for 64% of PhDs in computer science, for example. Иностранные студенты сейчас преобладают на многих Американских докторских программах, количественная оценка PhD в компьютерных науках, например, составляет 64%.
My doctoral research focuses on how, during international crises, Kremlin elites remind audiences that Russia is a great power. Моя докторская диссертация посвящена тому, как во времена международных кризисов кремлевские элиты напоминают общественности, что Россия является великой державой.
In addition, more than 30 doctoral candidates and postdoctoral fellows engaged in research work at our research and training centres. Кроме того, более 30 соискателей докторской степени и докторов наук занимались научной работой в научно-исследовательских и учебных центрах Университета.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes. Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
In 2004-2006, the share of women of those who had obtained a doctoral degree was 47 % on average each year. В период 2004-2006 годов доля женщин среди лиц, получивших докторскую степень, ежегодно составляла в среднем 47 процентов.
More than half of Stanford’s doctoral candidates in the physical sciences and engineering come from outside the U.S., he said. По его словам, более половины кандидатов на докторскую степень по физическим наукам и инженерному делу не являются американцами.
The group, Dissernet, uses software developed by one of its founders, the physicist Andrei Rostovtsev, to find instances of plagiarism in doctoral theses. Группа «Диссернет» использует программу, разработанную одним из ее основателей, физиком Андреем Ростовцевым, которая позволяет обнаружить плагиат в кандидатских и докторских диссертациях.
Docteur en droit (Ph.D. with doctoral thesis), Free University of Brussels (1979, summa cum laude) — thesis awarded with the Henri Rolin prize, 1980 Доктор права (докторская степень с защитой докторской диссертации), Свободный университет Брюсселя (1979 год, окончила с отличием) — за диссертацию присуждена премия Анри Ролена за 1980 год
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре- это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
In the United States, a high proportion of foreign students completing doctoral studies intend to stay after graduation and adjustment of status has generally been possible. В Соединенных Штатах большое число иностранных студентов, которые завершают прохождение обучения в целях получения докторской степени, намереваются оставаться в стране по окончании учебы и обычно имеют возможность легально изменить свой статус.
It can be stated as a result that the HSP III promoted a total of 4,407 doctoral candidates, 1,439 of whom were women, making 32.65 %. Можно отметить, что в результате осуществления HSP III было оказано содействие 4407 соискателям докторской степени, 1439 из которых были женщины, что составляет 32,65 %.
This means developing differentiated education systems, ranging from vocational schools to doctoral programs, and giving students access to international experience, which can expose them to opportunities beyond national frontiers. Это означает развитие дифференцированной системы образования, начиная от профессионально-технических училищ до докторских программ, и предоставление студентам доступа к международному опыту, который сможет расширить их возможности за пределами национальных границ.
Research grants on the promotion of young female scientists (from 2000- also contains candidacy for qualification as higher education lecturers, as well as doctoral studies and junior professorships) (Saxony-Anhalt) Исследовательские гранты для поощрения молодых ученых-женщин (с 2000 года- также для кандидатов на соискание должностей лекторов в высших учебных заведениях, докторской степени и должностей младших преподавателей) (Саксония-Айнхальт)
To carry out specialized studies, to pursue master's or doctorate degrees, or to carry out doctoral or postdoctoral research, candidates must have the acceptance of the receiving Mexican institution. Для проведения специализированных исследований, получения степеней магистра или доктора, а также для участия в исследованиях после получения докторской степени кандидаты должны иметь приглашение от соответствующего учебного заведения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.