OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
If the dole money is keeping you happy and you're just trundling along fine with Katie, then don't do this. Если гроши с пособия делают тебя счастливым и ты просто хочешь порвать с Кейт - не делай этого.
Primakov tried to launch communist policies, such as price and currency controls, but failed and found little money to dole out. Примаков попытался ввести коммунистические меры, такие как контроль цен и обменного курса валюты, но затея не удалась и он не смог найти достаточно денег для их воплощения.
She's a schizophrenic mother, with no money, on the public dole, in fact, who knocks back vodka every time a breeze blows her way. Она шизофреническая мать, без денег, на пособии, точнее, которая пропускает рюмашку при каждом удобном случае.
This has ignited the ire of Conservatives down south, who won’t let Cameron dole out “financial party bags to appease Mr Salmond,” as one MP so eloquently put. Это привело в ярость Консерваторов на юге, которые не позволят Кэмерону оказывать благотворительную финансовую помощь, чтобы задобрить г-на Салмонда (Salmond), как красноречиво сказал один член парламента.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Dole said that, unlike divisive Cruz, Trump could "probably work with Congress, because he’s, you know, he’s got the right personality and he’s kind of a deal-maker." Доул сказал, что в отличие от сеющего распри Круза, Трамп может «сработаться с конгрессом, потому что он, знаете ли, обладает правильным характером, он готов договариваться».
He contributed a lot of money to the charity. Он пожертвовал много денег на благотворительность.
Other prominent Republicans, such as 1996 presidential nominee Bob Dole, are clearly trying to imagine being members of a Trump-led coalition. Другие известные республиканцы, такие, как кандидат в президенты 1996 года Боб Доул, явно примеряют на себя мантию членов возглавляемой Трампом коалиции.
He spends a great deal of money on books. Он тратит кучу денег на книги.
If America is to regain its financial footing, it must cut back — everywhere. Including America's expansive military dole for other nations. Если Америка хочет восстановить свое финансовое положение, ей необходимо начать сокращать расходы, причем повсюду, включая огромную военную благотворительную помощь другим странам.
I can't buy it because I have no money. Я не могу это купить, потому что у меня нет денег.
That should mean ending America's defense dole for the Europeans. А это значит, что Америке пора прекратить свои благотворительные пожертвования на военные нужды европейцев.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
Washington’s allies in Europe will be in economic pain and looking for a way out, ready to break with the U.S. Ukraine will become a permanent financial dependent, another member of America’s foreign aid dole. Союзники США в Европе столкнутся с экономическими трудностями и будут искать выход из этой ситуации, готовые порвать с Америкой. Украина превратится в вечного финансового нахлебника, в очередного получателя американской внешней помощи.
Firstly, happiness is related to money. Во-первых, счастье связано с деньгами.
Even so, that was too many: the continent long ago should have graduated from America’s defense dole. Но и этого было много: Европе уже давно пора было отказаться от помощи США в вопросах обороны.
I have run out of money. У меня кончились деньги.
I can't even get the dole. Я не могу даже обратиться на биржу труда.
It is truly said that time is money. Верно говорят, что время — деньги.
Easy - treading the boards, crunching the numbers, on the dole, in the clink and. Легко - выступление на сцене, сводить бюджет, безработный, за решеткой и.

Advert

My translations