OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
We showed it increases donations to charity by 50 percent. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
Make a donation to Wikipedia and give the gift of knowledge Сделайте благотворительный взнос и подарите знания
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
After someone makes a donation to your nonprofit, a receipt is sent to the primary email address listed on their Facebook account. Когда человек совершает пожертвование для вашей некоммерческой организации, мы высылаем ему чек на основной эл. адрес, указанный в его аккаунте Facebook.
Russian billionaire Vladimir Potanin says he told Gates how the Microsoft Corp. co-founder could persuade the wealthiest people on the planet to hand over much of their fortunes to charity under the Giving Pledge program organized by Gates and Warren Buffett, Bloomberg Markets will report in its October issue. По словам российского миллиардера Владимира Потанина, он рассказал Гейтсу, как соучредитель корпорации Microsoft может убедить самых богатых людей на планете передать значительную часть своих состояний благотворительной организации, действующей в рамках программы «Клятва дарения» (Giving Pledge), созданной Гейтсом и Уорреном Баффетом. Об этом Bloomberg Markets подробно расскажет в своем октябрьском номере.
It may take up to two months for a donation to reach your nonprofit. На перевод средств может потребоваться до двух месяцев.
Looking relaxed in a blue sweater, Potanin says the realization that he could give large sums to charity first came to him about a decade ago, when he saw that his children didn’t need a lot of his money to achieve success. Сидя непринужденно в своем кабинете в синем свитере, Потанин говорит, что впервые он задумался о выделении крупных сумм на благотворительность около десяти лет тому назад, когда увидел, что его детям для достижения успеха крупные суммы денег не нужны.
The patterns of charitable donation to foreign countries often have more to do with the salience of news reports than to actual considerations about where the money is most needed. При осуществлении благотворительности в отношении зарубежных стран часто больше учитывается то, как это будет выглядеть в выпусках новостей, чем то, где деньги необходимы больше всего.
These expenditures, which aren’t so much donations to charity as investments that may or may not pay off, aren’t counted in the Bloomberg ranking. Эти расходы являются в большей степени не пожертвованиями, а инвестициями, которые могут окупиться, а могут и нет. Их Bloomberg в своем рейтинге не учитывает.
In fact, I just made a substantial donation to the hospital. Вообще-то, я недавно пожертвовал довольно большую сумму больнице.
Russia’s Buffett-Gates Follower Charts a Path to Charity Российский последователь Баффета и Гейтса прочерчивает путь к благотворительности
You'll be making an anonymous donation to the widows and orphans of war fund. Вы сделаете анонимное пожертвование в фон вдов и сирот войны.
Soros, 81, who has donated more than $8 billion to charity and has been going to Davos for 20 years, has said he’s in favor of increasing taxes on the rich. 81-летний Сорос, пожертвовавший более восьми миллиардов долларов на благотворительность и посещающий ВЭФ в Давосе 20 лет подряд, заявил, что поддерживает повышение налогов для богатых.
I'm planning to make a very generous donation To the people of Italy. Я собираюсь сделать очень щедрый подарок жителям Италии.
Didn't he leave all his money to charity? Разве он не оставил все деньги на благотворительность?
No, he needs to make the donation to get the card. Нет, ему нужно сделать пожертвование, чтобы получить карту.
Computer fraud - I stole it from some banker twats and give it to charity instead - technically I should've got a medal, not arrested. Компьютерное мошенничество - я своровал деньги у одного мерзкого банкира и отдал все в благотворительность.
He'll be making an anonymous donation to the Widows and Orphans of War Fund. Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны.
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
But she says if you're willing to make a generous donation To the NYPD widows and orphans' fund, You can have one of Beau James' best for your very own. Но она сказала, что если ты пожелаешь сделать щедрое пожертвование в фонд вдов и сирот полиции Нью Йорка, ты можешь взять себе одну из лучших бутылок Красавчика Джеймса.

Advert

My translations