Sentence examples of "doodling" in English

<>
Because doodling is so universally accessible and it is not intimidating as an art form, it can be leveraged as a portal through which we move people into higher levels of visual literacy. Поскольку нарисовать закорючки может каждый, и это довольно простой вид искусства, то он может использоваться как портал, с помощью которого мы продвигаем людей к более высокому уровню визуальной грамотности.
So here's a new definition for doodling. Итак, вот новое значение понятия рисовать каракули или машинально рисовать.
No wonder people are averse to doodling at work. Не удивительно, что люди нерасположены к рисованию каракулей на работе.
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom. А их начальники ругают их за рисование во время совещаний.
And additionally, there is a psychological aversion to doodling - thank you, Freud. Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду.
Studies show that sketching and doodling improve our comprehension - and our creative thinking. Исследования показывают, что наброски и непроизвольные рисунки улучшают восприятие информации - и творческое мышление.
So why do we still feel embarrassed when we're caught doodling in a meeting? Так почему же нам все еще стыдно, когда нас ловят за выведением каракулей на совещании?
Here's the real definition: Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think. Вот настоящее определение: рисовать каракули - означает: делать спонтанные заметки, чтобы помочь себе думать.
I think that means doodling is native to us and we simply are denying ourselves that instinct. Я полагаю, что машинальное рисование нам свойственно от рождения и мы просто отказываем себе в этом инстинкте.
And yeah, it's the sort of thing you produce when you're doodling on the phone. И да, что-то типа этого вы нарисуете на листочке, говоря по телефону.
Under no circumstances should doodling be eradicated from a classroom or a boardroom or even the war room. Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
There is a powerful cultural norm against doodling in settings in which we are supposed to learn something. Существует устойчивая культурная норма против машинального рисования в тех сфера, где мы должны чему-то учиться.
I spend a lot of time teaching adults how to use visual language and doodling in the workplace. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
Additionally, I've heard horror stories from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms. К тому же, я слышала ужасные истории от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке.
I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens: Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит:
doodling is an incredibly powerful tool, and it is a tool that we need to remember and to re-learn. машинальное рисование - это неверояно мощный инструмент, инструмент, который мы должны вспомнить и заново научиться им пользоваться.
Mention it to him because I remember coming up with a double diffuser and the KERS system, just doodling, really. Я говорю об этом потому что помню, что придумал двойной диффузор и система КЕРС, только проект, по правде.
I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling. Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков.
So I was curious about why there was a disconnect between the way our society perceives doodling and the way that the reality is. Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus. Мы полагаем, что люди рисуют, когда теряют внимание но на самом деле, это предупредительная мера, которая не дает нам его потерять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.