OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
When he walked through the great double door of the mosque, he was taking his first steps toward joining an intense Islamic revival here in the Muslim heartland of Russia that is drawing particular strength from its young people. Когда он прошел через большие двойные двери мечети, он сделал свои первые шаги на пути к присоединению к усиленному исламскому возрождению здесь, в мусульманском центре России, которое черпает особую силу из молодежи.
Measures must be applied to avoid contamination, e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection. Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
They're double doors of sheet iron. Это двойные двери из стальных листов.
There's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block. Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок.
It is estimated that the addition of secondary latching requirements to double doors and sliding doors not equipped with a telltale would not constitute an additional cost to manufacturers for the United States of America and Canadian market (UNECE Regulation No. 11 already has such a requirement). Согласно оценкам, введение дополнительных предписаний относительно наличия промежуточного запертого положения для двойных дверей и раздвижных дверей, не оснащенных сигнальным устройством, не повлечет за собой дополнительных расходов для изготовителей на рынках Соединенных Штатов Америки и Канады (Правила № 11 ЕЭК ООН уже содержат такое предписание).
This double front door here with the three-light transom that was headed to the landfill. Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
Please close the door quietly. Пожалуйста, закрой дверь тихо.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Someone knocked on the door. Кто-то постучал в дверь.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Someone opened the door. Кто-то открыл дверь.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
We heard the door close. Мы услышали как дверь закрылась.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I had the door repaired. Я починил дверь.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Open the door and let in the dog. Откройте дверь и впустите собаку.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
The door remained closed all day. Дверь оставалась закрытой весь день.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.

Advert

My translations