Exemples d’usage de "double weaver's knot" en anglais avec traduction en russe

<>
A double constrictor knot, almost impossible to get out of. Из него практически невозможно выбраться.
Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind. Ну, левша, двойной узел, второй узел должен быть с петлёй сзади.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
I'm going to get to the bottom of Adam Weaver's story. Я собираюсь добраться до сути истории Адама Вивера.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
ECB Governing Council member Klaas Knot will speak in Dutch Parliament on ECB’s quantitative easing program. Член Совета управляющих ЕЦБ Клаас Узел будет говорить в парламенте Нидерландов о программе количественного смягчения ЕЦБ.
Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over. Крис, свяжись с медслужбой "Нокса", пусть пришлют карту Уивер.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Should you live with your future spouse before tying the knot? Стоит ли пожить со своим будущим супругом, прежде чем связать себя узами брака?
Where was that spirit when you neglected to identify Jack Weaver's body? Где был этот дух, когда вы забыли опознать тело Джека Уивера?
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Don’t jerk, knot, sharply bend, or otherwise abuse the cable. Не дергайте кабель, не завязывайте его в узел, не сгибайте пополам, обращайтесь с кабелем осторожно.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
That country's decline can still be arrested, provided the EU wakes up, the new US administration gets engaged, and both renew their commitment to Bosnia's survival as a state, by maintaining an effective troop presence and beginning the process of strengthening the international community's approach long-term, including finding ways to untie Bosnia's constitutional knot. Упадок этой страны всё ещё может быть остановлен, при условии, что ЕС очнётся от своего сомнабулического состояния, новое правительство США активно займётся этим вопросом, и обе стороны возобновят деятельность по спасению Боснии как государства, путём сохранения своих вооружённых сил на её территории и начала процесса усиления подхода международного сообщества в долгосрочой перспективе, что включает в себя поиск способа развязывания боснийского конституционного узла.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
This Gordian knot needs to be cut, not untied. Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Perhaps the president of the European Commission should try to cut this Gordian knot. Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !